TidBITS#1105 日本語版

TidBITS Japanese hosoka @ ca2.so-net.ne.jp
2011年 12月 8日 (木) 15:23:13 PST


TidBITS#1105/05-Dec-2011
========================
     英語版: <http://tidbits.com/issue/1105>
     日本語版: <http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1105.html>


   今週私たちは二つの論争の真っただ中にある。一つは、一度 $14.99 の料金を
   払えばずっとテザリングが使えるようになると約束する(実際その通りにして
   いる)iPhone アプリが、一度 App Store で承認されてたちまちヒットしたけ
   れども、Apple が説得力のない言い訳とともに、すぐにこのアプリを撤去して
   しまった。二つ目は、特定の質問に対する Siri の返答のしかたが、中絶反対
   運動を支持しているのではないかという大騒ぎが巻き起こっている。Adam が、
   Siri が何を言おうとも、それを Apple の会社としての方針に結び付けるのは
   理不尽なことだと説明する。また今週号では、Jeff Carlson が外の世界の音
   を聞くことのできる iOS アプリをいくつか紹介し、Adam が自分の iCloud カ
   レンダーを Lion を走らせることのできないいくつかの Mac と同期させよう
   として、それが BusyCal のお陰で意外なほどスムーズに実現できた体験を語
   る。最後に、iOS 5 を扱った新刊の電子ブックが一冊、いや二冊出たことをお
   知らせする。Tonya Engst の "Take Control of Your iPad" と Joe Kissell
   の "Take Control of Mail on the iPad, iPhone, and iPod touch, Third
   Edition" だ。今週注目すべきソフトウェアリリースは、Cyberduck 4.2、
   MarsEdit 3.4.1、Camino 2.1、それに Safari 5.1.2 だ。

記事:
     Siri のあら探しは、やめよう
     iOS 5 をカバーする二冊の新しい Take Control 電子本
     iPad の耳は役に立つ
     iTether、承認され、そして引き上げられる
     BusyCal が iCloud カレンダーを Snow Leopard にもたらす
     TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2011 年 12 月 5 日
     ExtraBITS、2011 年 12 月 5 日


----------------- 本号の TidBITS のスポンサーは: ------------------

* 読者のみなさん! あなたのカンパで TidBITS を応援してみませんか?
    <http://tidbits.com/about/support/contributors.html>
    今週は Lucius Kwok 氏、Roger Yarbro 氏、
    Brad Hull 氏と Richard L. Rumage 氏の暖かい支援に感謝!

* THE MISSING SYNC: Take it with you! The Missing Sync makes
   it easy to synchronize contacts, calendars, music, photos
   and more between a Mac and MOTOROLA, HTC, NOKIA, BLACKBERRY
   and other smartphones. <http://www.markspace.com/bits>

* Dragon speech recognition software for Macintosh, iPhone, and iPad!
   Get the all-new Dragon Dictate for Mac from Nuance Communications
   and experience Simply Smarter Speech Recognition.
   Learn more about Dragon Dictate: <http://nuance.com/dragon/mac>

* CrashPlan is easy, secure backup that works everywhere. Back up
   to your own drives, computers, and online with unlimited storage.
   With unlimited online backup, this is one resolution you can keep.
   Back Up Your Life Today! <http://crashplan.com/ref/tidbits.html>

* Get more productive with software from Smile: PDFpen for
   editing PDFs; TextExpander for saving time and keystrokes while you
   type; DiscLabel for designing CD/DVD labels and inserts. Free demos,
   fast and friendly customer support. <http://www.smilesoftware.com/>

* Intego: VirusBarrier X6 provides comprehensive protection from
   malware and network threats, to keep Mac users safe from the
   dangers of the Internet. Fully compatible with Mac OS X Lion.
   Download a free trial. <http://www.intego.com/vbtx>

* Noteboom Video Tutorials for Apple Software: Learn how to use
   iMovie, iPhoto, Lion, Bento, and more with our highly rated
   video tutorials available on the Mac App Store and the App Store
   on your iPad. <http://www.noteboomproductions.com/tb>

* Having trouble hearing sound from your Mac? Global Delight's Boom
   volume booster and system-wide equalizer can raise the volume
   in iChat conversations, iTunes music, Netflix movies, and more.
   Try the free trial of Boom today! <http://bit.ly/tbboom>

* Gamers: Play like the pros with superb tracking and precision!
   Customize the Mac-compatible Cyborg R.A.T. 7 Contagion Gaming Mouse
   with custom weights, programmable buttons, grips, and palm rests.
   Available now at <http://store.apple.com/us/product/H7359ZM/A/>

---- 皆さんのスポンサーへのサポートが TidBITS への力となります ----


Siri のあら探しは、やめよう
---------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12653>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   口で話すことにより駆動される Apple の仮想アシスタント Siri を搭載して
   iPhone 4S がリリースされるとすぐに、人々は Siri に向かってあらゆる種類
   の質問を語りかけたり、Siri が時折返してくる滑稽な返答をサイトに投稿し
   たりし始めた。(その種のサイトはたくさんあるが、出てくる名前や URL を
   ここに掲載すると、私たちの電子メール号がスパムとマークされてしまうので
   やめておく。)

<http://stuffsirisaid.com/>

   ところが、Siri で遊んでいるうちはよかったが、人々が Siri からの返答に
   いろいろのことを読み取り始めるにつれて、これがちょっと邪悪な進展を見せ
   始めた。つい最近も、Siri がニューヨーク市内では妊娠中絶医院を一つも見
   つけられないのに首都ワシントンで同じことをリクエストすると中絶反対運動
   の拠点への道案内が出る、ということでちょっとした騒動が勃発した。(これ
   に対して Apple は素早く New York Times に反論の記事を掲載して、この問
   題は「製品における欠陥」によるものであって、Siri はまだベータ段階にあ
   ると述べた。)

<http://bits.blogs.nytimes.com/2011/11/29/siri-struggles-to-serve-up-certain-results/>
<http://bits.blogs.nytimes.com/2011/11/30/apple-says-siris-abortion-answers-are-a-glitch/>

   以前、環境擁護団体 Greenpeace が自らの宣伝を目的として Apple に説教を
   垂れたことがある(2010 年 2 月 2 日の記事“Greenpeace、自らを Apple の
   スターにしたがる?”参照)が、まるであの時のことを思い出させるような事
   態が起きた。MoveOn.org が、人々に電子メールを送って、Apple が Siri の
   動作方法を修正するよう求める署名運動を始めたのだ。いわく、Siri は「ど
   こへ行けば中絶ができるか、さらには緊急的避妊を受けられるかさえも語ろう
   とせず、代わりに彼女は中絶反対の妊娠“危機”センターを宣伝する」という。
   MoveOn はさらに、「あるユーザーがいったいなぜ中絶に反対なのかと彼女に
   尋ねると、彼女からは『I just am (とにかく私はそうなのです)』という返答
   が返ってきた」と言葉を続ける。おいおい、冗談じゃないよ。

<http://tidbits.com/article/10974>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1015.html#lnk4>
   "Greenpeace、自らを Apple のスターにしたがる?"

   Siri は、女性コメディアンでもなければ、Apple の広報担当ロボットでもな
   い。Apple は巧みに Siri をプログラムして、幅広い種類のくだけた話し言葉
   の反応を組み込むことによって、人格があるような印象を与えるとともに、基
   本的にはおしゃべりボットに過ぎないこのプログラムに人々が気軽に話しかけ
   られるようにした。当然ながら、このテクニックは完全に成功しているわけで
   はない。初めてのアルゴリズム的精神分析学者 ELIZA (Joseph Weizenbaum が
   1966 年に MIT で創り出したもの) と同様、Siri があなたの質問や問いかけ
   を一つ残らずすべて理解して返事できるとは望むべくもないし、だからこそ曖
   昧なおしゃべりを組み込むことで、平板なロボット的返答にあなたががっかり
   することのないようにする必要があるのだ。

<http://en.wikipedia.org/wiki/Chatterbot>
   (日本語)<http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E7%84%A1%E8%84%B3>
   "人工無脳 - Wikipedia"
<http://en.wikipedia.org/wiki/ELIZA>
   (日本語)<http://ja.wikipedia.org/wiki/ELIZA>
   "ELIZA - Wikipedia"

   Siri は、対応するアプリまたはサービスへ Siri が渡すことのできるキーワー
   ドがあなたが言った言葉の中に含まれている場合に、最も役に立つ。Apple は
   そのようなキーワードの一覧を Siri FAQ の中で公表している。でも、そうで
   あってさえも、Siri はそれらのアプリやサービスそれぞれの機能や組み込ま
   れた情報によって制限されている。(人工知能プログラマーであり教師でもあ
   る Jeff Wofford が、Siri の動作方法を推測した興味深いブログ記事を書い
   ている。ただし、彼がこれを書いたのは iPhone 4S がデビューするより前で
   あったことは言っておくべきだろう。)

<http://www.apple.com/iphone/features/siri-faq.html>
<http://www.jeffwofford.com/?p=817>

   だから、何らかの質問に対して Siri が予期された返答を提供できなかったか
   らと言って、別に驚くには当たらない。おそらく、Siri が現時点で使ってい
   る電話帳風のデータベースが、どんなデータベースか私は知らないが、妊娠中
   絶に関係したサービスのカテゴリーを備えていないというだけのことだろう。
   それは、Apple が対処可能な、そして対処すべき、手抜かりだ。これと対照的
   に、YellowPages.com ウェブサイトには "Abortion Services (妊娠中絶サー
   ビス)" というカテゴリーがある。けれどもそのカテゴリーに登場しているも
   のの中で名前に "abortion" という単語を含んでいるところはほとんどない。
   それを含んでいるものの中からいくつかを選んで Siri に道順を尋ねてみると、
   Siri は何の問題もなく Maps アプリの中にそれらを表示してくれた。

   要するに、Siri がどれだけ良い結果を出せるかは、Apple が組み込んだ基盤
   のデータベースがどれだけ良いかのみによって決まる。(幸いにも、Siri の
   処理は iPhone 上ではなく Apple のサーバ上で実行されるので、Apple は今
   後も Siri の機能を改善し拡張し続けることができる。)マンハッタン地域の
   中で "Abortion Services" に該当するものとして YellowPages.com が返した
   リストを眺めていて、私は Planned Parenthood (米国家族計画連盟) がそこ
   に挙げられていないことに気付いた。そこでもう一度 YellowPages.com でマ
   ンハッタン地域の Planned Parenthood を検索してみると、98 件のヒットが
   あり、それらは "STD Testing Centers (性感染症検査センター)"、"Family
   Planning Information Centers (家族計画情報センター)"、"Birth Control
   Information & Services (避妊情報およびサービス)" という風にカテゴリー
   分けされていた。言い替えれば、重要なのはメタデータであって、良いメタデー
   タがなければ、良い検索結果は得られない。

   実際これは、ある意味深刻な問題とも言える。私たちが身の回りの世界に対し
   て抱く印象を形作る際に、テクノロジーがどれだけ大きな重要性を持つに至っ
   たかが、ここに如実に示されているからだ。そしてだからこそ、私たちが今後
   も検索関係のテクノロジーがどれくらいうまく動いているのかをしっかりと注
   視し続けて、そうしたテクノロジーの避けられない限界に常に気付いているこ
   とがいかに根本的に重要かが分かるのだ。インターネットであなたが読む内容
   をすべて信じてはいけないのと全く同じ意味で、Siri があなたに告げたこと
   をすべて信じてはいけない。

   そうそう、Siri が自らを妊娠中絶反対論者と称したと決めつけた MoveOn の
   意地悪い主張はどうなったかって? あれは単に、Siri が自らをより人間らし
   く見せようとするために放り込んでいる話し言葉の相槌に過ぎない。Siri に
   "Why are you anti-abortion? (あなたはなぜ中絶に反対なのか)" と尋ねれば、
   あの Popeye (ポパイ) の有名な口癖 "I am what I am (俺は俺さ)" が返って
   くる。もちろん、"Why are you against kittens? (あなたはなぜ子猫が嫌い
   なのか)" と尋ねても、"Why are you a cannibal? (あなたはなぜ人食い人種
   なのか)" と尋ねても、全く同じ返答が返ってくる。他の似たような質問をす
   ると、また別の同様にぼんやりした返答が返ってくる。例えばこんな返答だ:

* "Why, indeed? (本当に、なぜでしょうね。)"
* "I can't answer that. (それにはお答えできません。)"
* "I don't know. (分かりません。)"

   だから私たちは、Siri があの ELIZA のおしゃべりの娘くらいのもの以上であ
   ると思い込むのをやめようではないか。Siri は便利に使えることもあるし、
   デモンストレーション用に使ってみるのはとても楽しい。けれども、Siri の
   成功にも、失敗にも、あるいはちょっとした横道にも、その程度以上のものを
   そこから読み取ろうとするのは、ましてや Apple の会社としての方針を読み
   取ろうとするのは、まったくもって理不尽なことだ。そもそも、Apple の方針
   を聞き出そうとして私たちが Apple の広報担当にいくら働きかけても何も返
   事が返ってこないのが普通だというのに、少なくとも Siri は私たちの質問に
   常に答を返してくれるのだから。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12653#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12653>


iOS 5 をカバーする二冊の新しい Take Control 電子本
--------------------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12660>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   iOS 5 と iCloud とをもって Apple は iPad, iPhone, そして iPod touch 上で
   出来ること全てを大幅に拡張したが、これらの新しい機能は我々エンドユーザー
   に新たなやり方と習慣を学ぶことを要求している。これに応じて我々も我々の
   iOS 関連の本をアップデートするのに日夜励んでいるが、この程このうち二冊に
   ついて最後の仕上げを完了した:"Take Control of Your iPad" と "Take
   Control of Mail on the iPad, iPhone, and iPod touch, Third Edition" であ
   る。

<http://tid.bl.it/your-ipad-tidbits>
<http://tid.bl.it/ipad-mail-tidbits>

   "Take Control of Your iPad" は iPad 上の iOS 5 に関する大きな、広範囲な題
   名であるが、著者は愛らしくそして才能あふれる Tonya Engst である。これは基
   本的には彼女の "Take Control of iPad Basics" の第二版であるが、iPad が世
   に出てから既に一年半以上がたち、何百万もの人達がもう既に iOS の基礎は学ん
   でいる - 我々も今や多くの人がタップするとかドラッグするとかの概念は理解し
   ていると思っているが、iPad が出されたばかりの頃はそうではなかった。題名を
   新鮮で有用に保つため、Tonya は全くの初心者に向けた巨大な題材を切り裂いて
   より進んだ議論のためのスペースをあけ、設定と同期に特段の焦点を当てている。
   彼女は更に核となる Apple アップスから、Safari, Contacts, iBooks, そして
   Music が含まれる、更に多くのものを得るためのヒント集も加えている。

   "Take Control of Your iPad" は、あなたの iPad ノーハウの隙間を埋める必要
   がある時には何時でも手軽な参考書として使うために、如何なる iOS 機器或いは
   コンピュータ上からも拾い読みも出来るし、或いは最初から最後まで読み通して
   あなたを iPad エキスパート秘密デコーダ指輪を貰える所まで押し上げることも
   出来る。Joe Kissell の "Take Control of iCloud" 電子本を編集するのに
   Tonya が費やした多くの時間からも、彼女が自分の iPad を苦労して Setup
   Assistant の試練を乗り越えさせ、そして iTunes, iCloud, Google Sync 等々と
   の同期を構成、そして再構成するのに費やした無限の時間からの恩恵を享受出来
   る。

<http://www.takecontrolbooks.com/icloud?pt=TB1105>

   "Take Control of Mail on the iPad, iPhone, and iPod touch, Third
   Edition" は、愛らしくそして才能あふれた Joe Kissell からのものである (私
   は我々の著者に関しては機会均等のお世辞使いだ)。Tonya は網を広く拡げている
   のに対して、Joe は iOS 5 を走らせている機器全部に対する効果的なメール戦略
   を如何に立案、管理するかにしっかり焦点を合わせている。彼の思慮に満ちたそ
   して綿密な記事は、iPad, iPhone, そして iPod touch 上の Mail アプリを使う
   最善の方法について実際に役立つ、現実的な進言を提供し、そして如何にしてア
   カウントを設定し、メールを受信し読み、メッセージを作成そして送る、そして
   大事なメールのやり取りをファイルするかについての忠告と方向付けも得られる。
   更に接続問題を解決しそして回避策の限界についても学べる - OS 5 バージョン
   の Mail は大幅に改善されたが、Mac 上の Apple Mail のレベルには未だ到達し
   ていない。


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12660#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12660>


iPad の耳は役に立つ
-------------------
     文: Jeff Carlson <jeffc @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12663>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   私は iPad で音楽を聴くことがよくあるが、iPad にも聴く能力があることを
   すっかり忘れていた。そのことに私が最近気付いたのは、私の義弟が "From
   the Edge with Peter Lik" というテレビ番組を薦めてくれたからであった。

<http://www.weather.com/tv/tvshows/peter-lik>

   この番組は、熟練の風景写真家 Lik について、彼がどのようにして驚くべき
   写真を撮影しているのかを紹介したものだ。正直言って、写真そのものについ
   て詳しいことは表に出ず、番組はほとんどすべて、この冒険好きなオーストラ
   リア人がどのようにしていろいろな景勝地に出かけて行くか、時にはどのよう
   な困難に出くわすか、といったことに焦点を当てている。凍り付くような北極
   の天候の中でいつまでも現われないオーロラを一晩中待ち続ける、といったこ
   とだ。(それに、これは決して Lik に悪意があるわけではないが、この番組
   の真のスターは撮影クルーがそれぞれの場所で制作した息を飲むようなビデオ
   映像だと思う。)とても楽しい番組で、世界の辺境の各地へ自分も行って探検
   してみたいという気持ちにさせられる。

   番組の第1回を観ながら、私はこの番組と対になった無料の iPad アプリがあ
   ることに気付いた。このアプリは、Lik が撮影した写真や、番組の裏話、その
   他を提供してくれる。私自身も写真家なので、これはぜひダウンロードしなけ
   ればと思った。

<http://itunes.apple.com/us/app/from-the-edge/id424094923?mt=8>

   私が予期していなかったのは、このアプリが番組を観ながらそれと同時に走ら
   せるように作られていたことだった。そして、それは全く新しいやり方で使う
   ようになっていた。iPad のマイクロフォンを用いて、このアプリはその部屋
   のオーディオから流れる番組の音声を聴き、それを利用してアプリのコンテン
   ツをテレビ画面上の番組の進行に同期させるのだ。あなたは番組を観ながら、
   撮影の成果の写真を繰って鑑賞したり、その中でどれを Lik がお気に入りと
   して選んだかを見たりできる。

<http://tidbits.com/resources/2011-12/peterlikapp_listen.png>

   残念なことに、このアプリには現在「このアプリは 12 月 31 日以後はサポー
   トされません」というメモが含まれていて、番組の終了が決まっていることを
   示唆している。

   他のテレビ番組やその他のメディアでこのテクニックを活用したものが出てこ
   ないことに私は意外な思いがしている。(ひょっとすると私が気付いていない
   だけかもしれない。)

   類似のものとしては IntoNow がある。これは Yahoo アプリで、一つの番組に
   限定されたものではない。Shazam や SoundHound のような楽曲検出アプリと
   同様に、IntoNow はほとんどあらゆるテレビ番組をそのオーディオから識別で
   きる。これは、あなたがテレビをライブで観ていても、また Hulu や iTunes
   などを使ってストリーミングあるいは保存されたものを観ていても働く。

<http://itunes.apple.com/us/app/intonow/id406436404?mt=8>
<http://itunes.apple.com/us/app/shazam/id284993459?mt=8>
<http://itunes.apple.com/app/soundhound/id355554941>

   大きな緑色のボタンをタップすれば、IntoNow が聴く作業を始める。マッチす
   る番組が見つかれば、一分以内に結果が表示される。そこからは、関連する
   Twitter メッセージを読んだり、他に誰が最近この番組を観たかを調べたり、
   あるいはその他の方法であなたの知人でテレビを楽しんでいる人たちと繋がる
   ことができる。私自身はあまりテレビを観ないので、このアプリは私にとって
   純粋にただ珍しいものに過ぎなかったけれど、テクノロジーそのものは確かに
   興味をそそられる。

<http://tidbits.com/resources/2011-12/intonow.png>

   それ以外にも音を聴くアプリがないものかと探していて、とても興味深くて、
   風変わりで、かつ極端に個別的なものに出くわした。$1.99 の Melon Meter
   だ。iOS デバイスのマイクロフォンをスイカの外皮に触れさせてから、スイカ
   をコンコンとたたいてみる。すると、このアプリは音の響きをもとにそのスイ
   カが新鮮かどうかを判定してくれるらしい。(このアプリを買ってテストする
   気になれなかったことは白状しておこう。テストしても、スーパーマーケット
   の青果物担当者がきっと良い顔をしないだろうと心配になったからだ。)

<http://itunes.apple.com/us/app/melon-meter/id450015952?mt=8>

   iPad の大きくてカラフルなスクリーンには誰でも注目してしまう。でも、iOS
   デバイスが私たちの感覚を拡張してくれるのは視覚だけではない。嗅覚に関係
   したアプリやアクセサリが欲しいとはあまり思わないけれど、iPad が知的に
   音を聴くことができて、例えばテレビ視聴などの体験を向上させてくれるとい
   うのは素敵なことだと思う。皆さんも、もしも他のアプリで同様の妙技を繰り
   出すことのできるものをご存じなら、どうぞウェブでこの記事へのコメントと
   して推薦して頂きたい。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12663#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12663>


iTether、承認され、そして引き上げられる
---------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12651>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   [アップデート:私がこの記事に仕上げの手を入れている時に、Apple は目を
   覚ましそして iTether を App Store から引き上げてしまった。理由として挙
   げたのはキャリアネットワークへの負荷であった。これは何とも苦しい言い訳
   である、何故ならばキャリアは余分に使ってくれた客には喜んで課金出来るか
   らである;もっと悪いことには、この iTether 開発者達の言い分では、平均
   的なユーザーは月に 200 MB 以下しか消費していないという。この開発者達は
   またこのアプリの目的についても Apple に対しては最初から隠し立てはして
   おらず、それがどの様に働くのかについてのビデオすらも Apple に提供した
   と話している。いずれにしても、私はこのアプリをダウンロードしそしてテス
   トをし、その上でこの記事を書いた。ということで、皆さんが読むのは、もし
   Apple が我々の前に全ての保護主義者を置いて邪魔することをしなければ、何
   が起きうるかの報告である。このアプリが引き上げられる前に購入した人は、
   引き続き使い続けられる。]

<http://tether.com/apple-pulls-itether>

   我々の多くにとって、iPhone の 3G 経由のインターネット接続を共有するた
   め Mac や iPad をテザー出来るということは、それを定常的に必要とする場
   合にのみ抗しがたいものだと言えるであろう。時折ちょっと使いたいというた
   めだけには、必要となるデータテザリングプランに加入するというのは、単純
   に重たすぎる。

   米国では、AT&T は月額 $45 を DataPro 4GB プランに課しているが、これに
   より 4 GB のテザリングが可能となる (追加分はギガバイト当たり $10 とな
   る)。Verizon Wireless ではテザリング (Mobile Hotspot 機能) は既存の
   データプラン (最も安いものは 2 GB で月額 $30 である) の上に $20 が課せ
   られそして 2 GB が追加される。要は月額 $20 から $30 余分にかかるという
   訳である、それもあなたのインターネット接続を共有するためだけにであり、
   そのテザリング接続に付いてくる余分の数ギガバイトを必要とするかどうかに
   は拘わらずである。

<http://www.att.com/wireless/iphone/>
<http://www.verizonwireless.com/b2c/splash/iphone.jsp>

   あなたも我々と同様これらの必要以上の課金に腹立たしい思いをしているなら
   ば - どの様に使うかには拘わらず、使ったデータ分にだけ課金されるという
   訳には何故いかないのであろうか? - 新しいオプションが登場した、iTether
   である。

   iTether は iOS アプリで特別の Mac 又は Windows ソフトウェアと一緒に
   なって働き、一回限りの $14.99 の料金でテザリングを可能にする。iTether
   に関して何が驚きだったのかについて言えば、それが動作することではなく、
   勿論それは機能するが、それが App Store での販売のために認可されたこと
   である。これは内蔵機能と競合するアップスに対する Apple の保護主義者的
   方針を考えれば尚更である。いずれにしても、iTether の背後にいる会社は
   Tether と呼ばれ、何年にもわたって BlackBerry と Android バージョンのソ
   フトウェアを販売してきたのであり、Apple がこのアプリが何をするものかに
   気が付かなかったというのは有りそうにない。

<http://itunes.apple.com/us/app/itether/id477971193?mt=8>
<http://tether.com/>

   とは言っても、iTether はあなたが期待する様なものでは必ずしもない。それ
   は USB 接続上でしか働かない、従って iPad と直には使えない。Android
   バージョンの Tether も同じ制限を有しているが、BlackBerry バージョンは
   Bluetooth 経由でも動作出来る。

   無料の Mac OS X ソフトウェアは小さい - たったの 1.5 MB - だが Tether
   の Web サイトはトラフィックで満杯で私は友達からコピーを貰わねばならな
   かった。それは幾つかのカーネル拡張を /System/Extensions にインストール
   し、Tether アプリケーションを /Applications にインストールする。更に
   Network 設定ペインに Ethernet (en4) アダプターを作り出す (あなたの番号
   はこれと違うかもしれない)。

   一旦インストールされてしまえば、iTether を使うのは簡単である。私は正し
   い結果を得るべく、MacBook は私の Ethernet ネットワークから切り離されて
   いることを確認し、そして MacBook と iPhone 両方の Wi-Fi をオフにした。
   その上で MacBook 上の Tether アプリケーションを起動、そして iPhone 上
   の iTether アプリをタップした。この二つは極めて同じ様に見え、基本的な
   転送状態と接続状況を示していた。Tether アプリケーションは自動的に
   Ethernet (en4) を生かし、そして iPhone 上の iTether アプリが 3G 経由で
   インターネットへの接続を行う。

<http://tidbits.com/resources/2011-11/Tether-and-iTether.png>

   私は月に 200 MB までしか料金を支払っていないので、広範な試験は行わな
   かったが、Safari を使って Web ページをロードするのには全く問題がなかっ
   た。私は速度テストも行ってみたが、結果は下り 1.5 Mbps そして上り 600
   Kbps というもので、決して悪くは無い。

   では私の Wi-Fi iPad の方はどうであろうか? ネットワーク接続するのは結
   構大変だった時代を思い起こされながら、私は嬉々として Sharing 設定ペイ
   ンを開き、そして Ethernet (en4) からくる Wi-Fi 経由で入ってくるイン
   ターネット接続を共有するため Internet Sharing をオンにした。それから私
   の iPad と Mac Pro の両方をこの新しいネットワークに接続するように強制
   したら、驚くなかれ、全てはうまく働いた。

   (公正を期すれば、これは実際の出来事よりも多少省略したバージョンであ
   る、というのも、私は MacBook で遅くなってしまった Mac OS X 10.7 Lion
   を再起動せねばならず、そして欲しいのは computer-to-computer ネットワー
   クではなくInternet Sharing であることを思い出さねばならず、更に Mac
   Pro と iPad が IP アドレスを正しく取り込むため Internet Sharing を二度
   試さねばならなかった、等々であったからである。手間はかかったが、元々
   ネットワーク接続するというのはいつもそんなものである。)

   インターネット接続を維持するためには、Mac 上の Tether アプリケーション
   は常に走っておらねばならず、そして iPhone 上の iTether アプリは最も前
   面のアプリであり続けなければならない。これは簡単に忘れがちで iPhone 上
   で他のアプリに切り替えると接続は切れてしまうが、再接続は問題なく行え
   た。

   良くわからないのは、キャリアはその顧客がテザリングへの支払いを避けるた
   めにこれを使っていることに気付くかどうかである。彼らがこれを判断できる
   に十分なだけネットワークトラフィックを解析出来るかどうかについては私に
   は分からないが、可能であるのかもしれない。過去にはキャリアが自動的にテ
   ザリングプランに切り替えると顧客を脅したことがあるのは見たことがある。
   或いは、警鐘を鳴らさないよう十分気を付けて iTether を使えば彼らの目に
   は留まらない可能性があるというのも有りなのかもしれない。


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12651#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12651>


BusyCal が iCloud カレンダーを Snow Leopard にもたらす
------------------------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12662>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   告白タイムを始めよう。私は MacBook を Mac OS X 10.7 Lion にアップグレー
   ドしたけれども、私の Mac Pro はまだ 10.6 Snow Leopard で走らせ続けてい
   る。その理由は誰もが納得して下さるだろう。Rosetta を使うことと、Snow
   Leopard のテストマシンが必要なことと、Lion の新機能が別に必要ないこと
   だ。そうそう、惰性、というのも理由の一つだ。私にはするべき仕事があり、
   この Mac Pro に私の仕事に合うような具合に Lion をインストールするには
   時間がかかる。と言っても別に乗り越えられない問題のようなものは何もなく、
   また私が MacBook を使う時に Lion がしてくれることは大してないにしても、
   私は別に Lion に悪口を言いたいとも思わない。私が仕事をするのはいろいろ
   なアプリケーションを使ってしているのであって、オペレーティングシステム
   を使って仕事をしているのではない。

   けれども、Lion に後れを取っているということは、私の MobileMe アカウン
   トを iCloud へアップグレードするのをためらってしまうことも意味している。
   Mac Pro から私の共有 MobileMe カレンダーへアクセスできなくなるような事
   態は絶対に避けたいからだ。同じことが言えるマシンは他にもある。私は、初
   代の MacBook Pro を使ってもこれらのカレンダーにアクセスしており、この
   マシンは Snow Leopard より後のシステムにはアップグレードできないからだ。
   また、わが家の Power Mac G5 ファイルサーバは 10.5 Leopard で足止めだ。
   それから私は iPhone 4 と iPad も持っているが、これらはいずれも iOS 5
   が走るので、iCloud で問題が生じることはない。

   アップグレードせよという家庭内圧力は、Tonya が電子ブック "Take Control
   of Your iPad" を執筆しながら彼女の MobileMe アカウントを iCloud へアッ
   プグレードしたことによってますます高まった。私たちはいつも共有カレンダー
   に強く依存してきたが、彼女が iCloud へアップグレードしたことで、彼女は
   もはや私の MobileMe カレンダーを共有することができなくなった。このこと
   で、家庭内にスケジュールの衝突が起こるのももはや時間の問題だろう。

<http://www.takecontrolbooks.com/ipad?pt=TB1105>

   似たような理由で iCloud へのアップグレードを先送りにしている人たちもきっ
   と多いのではないかと思う。けれども、私が作業の最終段階になるまで気付か
   なかったことを披露させて頂くと、実は、BusyMac の BusyCal の最新版を使
   うだけで、問題は解決する。つまり、Mac OS X 10.5 かそれ以降 (Leopard ま
   たは Snow Leopard) の走る Mac が、iCloud カレンダーを共有できるように
   なるのだ。(BusyCal の価格は一台の Mac で $49.99、最大 5 台までの Mac
   で $79.99 だ。)ただし、あとで説明する理由のために、移行の他の側面を考
   えもせずにただ iCloud に切り替えさえすればよいわけではないのだが、それ
   でも実際 BusyCal 1.6.1 は移行に伴う一つの大きな障害を取り除いてくれる。
   移行作業の最後に、私は他の古い Mac も仲間に入れるように私の共有 iCloud
   カレンダーを BusyCal のローカルネットワークベースの BusyCal-to-BusyCal
   共有を使って出版しようかと考えた。もちろんそれも使えただろうけれども、
   結果的にそれは不要だと分かった。

<http://www.busymac.com/busycal/>

   iCloud で Rich Mogull が大惨事になりかねない経験をしてくれたことをふま
   えて(2011 年 11 月 2 日の記事“どうしたら iCloud データを失い、復元出
   来るか?”参照)私は細心の注意を払って移行の作業をしようと思った。その
   目的のため、まず私は Joe Kissell の電子ブック "Take Control of iCloud"
   で関係するところを熟読した。この本は、何千人もの Mac ユーザーのために
   iCloud への移行を果たす手助けをしてきたのだ。そして、私は彼の説明と、
   BusyMac が BusyCal ユーザーのために提供している移行の説明とをじっくり
   比較した。

<http://tidbits.com/article/12607>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1102.html#lnk3>
   "どうしたら iCloud データを失い、復元出来るか?"
<http://www.takecontrolbooks.com/icloud?pt=TB1105>
<http://www.busymac.com/faq/caldav-upgrade.html>

   これら二つの情報源から私が学んだことをここですべて述べることはしないが、
   私が選んだ基本的なアプローチ法を以下に列挙しておこう。同様の状況にある
   方々にも、お勧めしたい方法だ:

1. 私の Mac の一台ごとに、私は BusyCal (File > Back up BusyCal)、iCal
   (File > Export > iCal Archive)、Address Book (File > Export > Address
   Book Archive)、それに Safari ブックマーク (File > Export Bookmarks) の
   バックアップをそれぞれ実行した。システム全体のバックアップもしっかり取っ
   てあるけれども、私の経験から言わせてもらえば、問題に対する備えをしっか
   りしておきさえすれば、問題は起こらないものだ。

2. BusyMac のアドバイスに従って、私は一台一台の Mac ごとに BusyCal のリ
   セット (Help > Reset > Reset BusyCal) をした。これで、それぞれがクリー
   ンな状態からスタートできる。

3. Lion の走る MacBook 上で、MobileMe 環境設定パネルを開いて、Move to
   iCloud ボタンをクリックした。すると https://www.me.com/move/ のウェブ
   ページがロードされて、次の手順へ進めるようになる。

4. 指示に従って数多くのウェブページで次々に作業を進めたが、それらは単に
   私が予期通りのアカウントを使用していること、私のカレンダーが iCloud に
   移行されること、MobileMe の従来の機能のいくつかは 2012 年 6 月 30 日ま
   で利用できること、MobileMe 同期は使えなくなること、私の Mac や iOS デ
   バイスがすべて正しいバージョンのオペレーティングシステムを走らせている
   こと、コンタクト情報やブックマークは me.com から来るのでなくて私のデバ
   イスから来ること、私がバックアップを作っていること、私が iCloud のサー
   ビス利用規約に同意したこと、を確認するためのものであった。やれやれ!
   これらすべてを私が確認すると、それほど時間もかからず私の MobileMe コン
   テンツが iCloud へ移された。

5. その作業が終わると、BusyMac の忠告に従って、私は Lion の走る MacBook
   で iCal を起動し、iCloud との完全な同期をさせた。(思い出して頂きたい
   が、Snow Leopard や Leopard での iCal は iCloud アカウントとのコミュニ
   ケーションができない。)

6. 引き続き MacBook 上で、私は BusyCal 自体を起動した。すると BusyCal は
   iCloud と接続し、私のカレンダーデータすべてを同期で取り込んだ。

7. 次に私は他のすべての Mac それぞれに行き、一台一台で BusyCal を起動し
   た。また iOS デバイスでは MobileMe から iCloud に切り替わったという警
   告を承認した。そしてここが、まさに私が非常に驚いたところだった。なぜな
   ら、私の Mac Pro の上で、BusyCal は自動的に私の iCloud アカウントに接
   続して、私のカレンダーを取り込んでくれたからだ。つまり、カレンダーを私
   の MacBook から出版してやる必要がなかった。他の二台の Mac では、接続の
   ために Calendar > Connect to iCloud/CalDAV Server を選んで私の iCloud
   アカウント情報を入力する必要があった。

8. 最後に、Tonya と私が一緒に使っているカレンダーを共有した。これは iCal
   からでも、あるいは iCloud 上のウェブベースの Calendar アプリからでもで
   きる。私に言わせれば、これこそ iCal がいかに分かりにくいものになってし
   まったかを如実に示す実例になっている。iCloud のウェブアプリを使ってカ
   レンダーの共有をする方が、はるかに簡単にできるからだ。(ウェブアプリで
   は、ただ単にサイドバーにあるカレンダーの名前の横にある小さなラジオ電波
   放送アイコンをクリックするだけでよい。iCal ではサイドバーの代わりに奇
   妙なポップオーバーがあるために、カレンダーを一つ選択してからどうすれば
   Calendar > Share Calendar を選ぶのかが分かりにくい。)

   ここでもやはり、私は自分がすっかり iCloud 互換性をあまりにも Lion と同
   じに見なしてしまっていて、BusyCal が Leopard や Snow Leopard の走る Mac
   からも iCloud カレンダーにアクセスできることに思い至らなかったのを我な
   がら恥ずかしく思う。

   ただ、iCloud に切り替えたことで犠牲になったものもいくつかある。そのう
   ち私が大きな懸念を感じるのは一点だけだ。多くのタイプのデータ、例えば
   Dashboard ウィジェット、Dock の項目、キーチェーン、環境設定、それから
   Mail のアカウントやルール、署名、スマートメールボックスなどが、iCloud
   に移行した後ではもはや同期できない。また、Mac OS X の同期サービスに依
   存して複数の Mac の間でデータを同期する独立のアプリケーション、例えば
   Transmit、Yojimbo、TextExpander などでも同じことが言える。いずれも私に
   とっては問題にならないし、多くの場合に Dropbox が MobileMe に代わる実
   行可能な同期手段を提供している。おそらく、MobileMe 対応のアプリの多く
   は将来のバージョンでいずれ iCloud 同期に対応するだろう。

<http://support.apple.com/kb/HT4898>
   (日本語)<http://support.apple.com/kb/HT4898?viewlocale=ja_JP>
   "iCloud:iCloud への移行後に同期できなくなる MobileMe のサービス"
<http://www.dropbox.com/>

   それよりもっと心配なのが、Lion を走らせていない Mac では Address Book
   同期が一切使えないことだ。コンタクト情報の同期は私にとってはカレンダー
   同期よりずっと重要度が低いので、私としては Mac Pro を Lion にアップグ
   レードするまでの間、コンタクト情報の同期なしで我慢することにしたい。

   でも、コンタクト情報の同期のために私が現在調査中の回避方法が一つある。
   実際に試してみる機会があれば、また詳しく記事に書いてみたいと思っている。
   Address Book Server (これは Apple が Snow Leopard Server という名前を
   使い始める前から存在している) が、ローカルネットワーク上でコンタクト情
   報とカレンダーの同期ができるらしく、さらに良いことに現時点では無料で使
   える。この製品のウェブサイトで私が知り得た限りでは、私の Power Mac G5
   をサーバとしてセットアップして、そこからコンタクト情報を iCloud に接続
   した私の MacBook と共有させ、それから他の古い Mac もそれぞれサーバに接
   続して変更を取り込むようにできるらしい。どなたか、この Address Book
   Server を使ってみた経験のある方は、ぜひこの記事へのコメントでお教え願
   いたい。

<http://www.addressbookserver.com/>

   結びに、もしも私が iCal に依存していたとすれば iCloud への移行によって
   カレンダー同期が失われていたとはいえ、iCal よりも BusyCal の方があらゆ
   る意味で私の好みに合っているという事実のお陰で、この移行が私が予期した
   よりずっと簡単なものとなったことを言っておこう。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12662#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12662>


TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2011 年 12 月 5 日
-----------------------------------------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12659>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

**Cyberduck 4.2** -- Cyberduck チームが、そのオープンソースのファイル転
   送アプリにバージョン 4.2 をリリースした。Cyberduck 4.2 では Amazon Web
   サービスとの互換性を高め、サーバ側の暗号化に対応するとともに、オレゴン
   州にある Amazon の米国西部ストレージ施設にも対応した。また、このアプリ
   は Google の Cloud Storage サービスとのやり取りも改善し、Cyberduck が
   複数のプロジェクトに接続したり、ストレージバケット用にアクセスログの設
   定をしたり、認証メカニズム OAuth 2.0 を使用したりできるようになった。
   より伝統的な SSH に基づく接続メカニズムに関しては、Cyberduck の OpenSSH
   とのやり取りが改善されている。また、バグ修正やパフォーマンスの改善も今
   回のアップデートに盛り込まれている。(無料、23.6 MB、リリースノート)

<http://cyberduck.ch/>
<http://cyberduck.ch/changelog/>

   Cyberduck 4.2 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12656#comments>


**MarsEdit 3.4.1** -- Red Sweater Software が MarsEdit 3.4 と 3.4.1 をリ
   リースし、このブログ用アプリにおけるメディア管理機能に大幅な拡張を施し
   た。主なものとしては Flickr との互換性改善、iPhoto の顔認識機能との互
   換性、Lightroom 対応、それからブラウザに新設されたサムネイルのズームコ
   ントロール機能がある。また今回のリリースではバグ修正もいくつかあり、
   Flickr の写真を処理する際のクラッシュにも対処が施された。(新規購入
   $39.95、無料アップデート、6.3 MB、リリースノート)

<http://www.red-sweater.com/marsedit/>
<http://www.red-sweater.com/marsedit/whatsnew.html>

   MarsEdit 3.4.1 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12655#comments>


**Camino 2.1** -- 二年以上にわたる開発作業を経て、オープンソースのウェブ
   ブラウザ Camino 2.1 が待ちに待った登場を果たした。数多くのバグ修正とパ
   フォーマンス改善が施されている。中でも最も注目すべきは自動補完機能が完
   全に書き換えられたことで、ブックマークとブラウズ履歴の両方を検索するよ
   うになるとともに、ウェブアドレスとページタイトルの両方にマッチできるよ
   うになった。それ以外にも見逃せない変更点は多数あって、Mozilla の Gecko
   1.9.2 エンジンにより HTML5 や JavaScript などのウェブ標準への対応が改
   善され、Netflix とのフルスクリーン互換性が備わり、このブラウザのセキュ
   リティおよびプライバシーのシステムにも改善が施された。(無料、18.5 MB、
   リリースノート)

<http://caminobrowser.org/>
<http://caminobrowser.org/releases/2.1/complete.php>

   Camino 2.1 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12654#comments>


**Safari 5.1.2** -- Apple が Mac OS X 10.7 Lion と 10.6 Snow Leopard 用
   に Safari 5.1.2 をリリースした。バージョン番号が小さな刻みで上がったこ
   とからも分かる通り、このウェブブラウザの今回のアップデートではメジャー
   な機能追加はないが、数多くの問題点への対処が施されている。メモリ消費が
   改善されてより控え目なものとなり、アプリケーションの安定性が向上すると
   ともに、ウェブページが白くフラッシュする問題が修正された。また、ウェブ
   ページの中に直接埋め込まれた PDF ファイルを Safari が表示できるように
   なった。(Software Update から無料アップデート、Lion 用は 38.7 MB、Snow
   Leopard 用は 47.1 MB)

<http://support.apple.com/kb/DL1070>
   (日本語)<http://support.apple.com/kb/DL1070?viewlocale=ja_JP>
   "Safari 5.1.2"

   Safari 5.1.2 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12652#comments>


ExtraBITS、2011 年 12 月 5 日
-----------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12658>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   今週は皆さんにお薦めしたい記事が三つある。iOS のリスト表示の中でブラウ
   ズするのかそれとも検索するのかという批判的検討、QuickTime の 20 周年を
   記念した回顧、それからテクノロジー会社が巨大なデータセンターを建設する
   と地元の雇用にどれだけ影響が及ぶかという実態確認だ。


**Bruce Tognazzini が iOS でブラウズ対検索を検討** -- あの尊敬すべきイン
   ターフェイスデザイナーの Bruce Tognazzini が、彼の "Ask Tog" コラムの
   最新記事で、iOS の中のリスト、例えば Contacts アプリの表示するリストに
   おいて、ブラウズする(リストを繰って眺める)のがよいかそれとも検索する
   のがよいかという問題を議論する。この記事は読んでいてとても興味をそそら
   れる。彼が提案する再デザインが良いかどうかはさておき、iOS の様相のいく
   つかの面が人によっては非常にフラストレーションの溜まるものである理由の
   背景を論じたところが素晴らしい。

<http://www.asktog.com/columns/085BrowseVsSearch.html>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12661#comments>


**QuickTime が 20 歳に** -- 今日のウェブを見ていると信じ難いことだが、コ
   ンピュータ上でビデオクリップを再生することが、ジェットパックを背負って
   空を飛ぶのと同程度に未来のことと思われていた時代もあった。けれどもその
   後、1991 年 12 月 2 日に、Apple が QuickTime 1.0 をリリースした。それ
   から 20 年が経ち、QuickTime はもはや自らがずっと小さなウィンドウの中で
   動いていた昔をほとんど覚えていない。

<http://www.reghardware.com/2011/12/02/apple_quicktime_multimedia_software_turns_20/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12657#comments>


**iCloud がノースカロライナの人たちにもたらした雇用はほんの少数** --
   Washington Post 紙に載ったこの記事によれば、Apple がノースカロライナ州
   に建設した新しい巨大なデータセンターが創出した雇用は、施設運用に携わる
   50 人分の勤め口のみであったという。一方、同州にある Google と Facebook
   のデータセンターも、やはり失業率を減らせるだけの影響は及ぼさなかった。
   これは、地元の住人にテクノロジーの技能が欠けていたことも理由の一つだと
   いう。確かに建設作業に関係した雇用は創出されたが、それらは一時的なもの
   に過ぎない。だからと言ってデータセンターが地元の経済に何の助けにもなら
   ないというわけではないが、見かけほど大きな影響がないことは否定できない。
   とりわけ、その誘致のために膨大な額の優遇税制が適用されたことには見合わ
   ないだろう。

<http://www.washingtonpost.com/business/economy/cloud-centers-bring-high-tech-flash-but-not-many-jobs-to-beaten-down-towns/2011/11/08/gIQAccTQtN_print.>

コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12650#comments>


$$

TidBITS 日本語版では翻訳スタッフを募集しています。マッキントッシュや
インターネットに関する珠玉の情報をあなたの翻訳力でより輝かせましょう。
ご賛同の方は翻訳チーム <hosoka @ ca2.so-net.ne.jp> までご連絡ください。

TidBITS は、タイムリーなニュース、洞察溢れる解説、奥の深いレビューを
Macintosh とインターネット共同体にお届けする無料の週刊ニュースレターで
す。ご友人には自由にご転送ください。できれば購読をお薦めください。

非営利、非商用の出版物、Web サイトは、フルクレジットを明記すれば記事を
転載または記事へのリンクができます。それ以外の場合はお問い合わせ下さ
い。記事が正確であることの保証はありません。告示:書名、製品名および会
社名は、それぞれ該当する権利者の登録商標または権利です。TidBITS ISSN
1090-7017

Copyright 2011 TidBITS: 再使用は Creative Commons ライセンスによります。

お問い合わせ: <editors @ tidbits.com>
TidBITS Web サイト: <http://www.tidbits.com/>
ライセンス条項: <http://www.tidbits.com/terms/>a
購読:  <http://sparky.tidbits.com/mailman/listinfo/tidbits-jp>




TidBITS-jp メーリングリストの案内