TidBITS#1107 日本語版

TidBITS Japanese hosoka @ ca2.so-net.ne.jp
2012年 1月 5日 (木) 21:16:05 PST


TidBITS#1107/02-Jan-2012
========================
     英語版: <http://tidbits.com/issue/1107>
     日本語版: <http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1107.html>


   あけましておめでとうございます! ホリデー休暇の間にも驚くほどたくさん
   のニュースがあったが、Glenn Fleishman がさっそく先陣を切って、Intuit
   が Lion 対応版の Quicken 2007 のリリースを予定していること、GadgetTrak
   が盗まれたカメラを追跡する CameraTrace サービスを新たに開始したこと、
   LogMeIn から新たに iOS 用にも遠隔アクセスアプリが出たこと、GoDaddy が
   Stop Online Piracy Act (SOPA) の支持を中止したこと、それから Apple が
   iTunes Store で購入されたテレビ番組に対する "Complete My Season" オプ
   ションを追加したこと、について紹介する。Glenn はまた 2011 年内に最も読
   まれた TidBITS 記事のトップ 10 を発表する。Adam は私たちの TidBITS 会
   員プログラムの成功についてフォローアップ記事を書き、また、去年最も人気
   ある記事となった Google の "Let It Snow" イースターエッグ(隠し機能)
   を明かす記事も書いた。最後に、Michael Cohen が iCloud の Photo Stream
   機能が複数の iPhoto ライブラリとやり取りする仕組みを見出した。前号以後
   に出た注目すべきソフトウェアリリースは Piezo 1.1 と iTunes 10.5.2 だ。

記事:
     TidBITS 会員プログラムが素晴らしいスタートを切る
     Intuit、Lion コンパチ Quicken 2007 アップデートを計画
     Google に "Let It Snow" とタイプしてみる
     CameraTrace、写真のシリアル番号を追跡する
     iOS 用の LogMeIn アプリが無料となり Pro アップグレードが付く
     iTunes が Complete My Season 購入法を追加
     GoDaddy が SOPA 支持を中止、と言えなくもない
     2011 年の TidBITS 記事トップ 10
     Photo Stream と複数の iPhoto ライブラリ
     TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2012 年 1 月 2 日
     ExtraBITS、2012 年 1 月 2 日


----------------- 本号の TidBITS のスポンサーは: ------------------

* 読者のみなさん! 今すぐ会員になって TidBITS を応援してみませんか?
    特典はこちら: <http://tidbits.com/member_benefits.html>
    今週は Clayton Creech 氏、David Anderson 氏、
    David Mackler 氏と Gene Reeves 氏の暖かい支援に感謝!

* Yojimbo 3.0 from Bare Bones Software: The effortless,
   reliable information organizer for Mac OS X.
   It will change your life, without changing the way you work.
   Try it today! <http://www.barebones.com/products/yojimbo/>

* SYNC YOUR PHONE with The Missing Sync: Sync your calendar,
   address book, music, photos and much more between your phone
   and Mac. Supports ANDROID, BLACKBERRY, PALM PRE and many
   other phones. <http://www.markspace.com/bits>

* Dragon speech recognition software for Macintosh, iPhone, and iPad!
   Get the all-new Dragon Dictate for Mac from Nuance Communications
   and experience Simply Smarter Speech Recognition.
   Learn more about Dragon Dictate: <http://nuance.com/dragon/mac>

* CrashPlan is easy, secure backup that works everywhere. Back up
   to your own drives, computers, and online with unlimited storage.
   With unlimited online backup, this is one resolution you can keep.
   Back Up Your Life Today! <http://crashplan.com/ref/tidbits.html>

* Get more productive with software from Smile: PDFpen for
   editing PDFs; TextExpander for saving time and keystrokes while you
   type; DiscLabel for designing CD/DVD labels and inserts. Free demos,
   fast and friendly customer support. <http://www.smilesoftware.com/>

* Intego: Washing Machine cleans up files created by Web browsers
   and other programs that access the Internet. Get rid of caches,
   cookies, download histories, browsing histories and more.
   Download a free trial. <http://www.intego.com/wmtb>

* Noteboom Video Tutorials for Apple Software: "As a trainer
   myself, I appreciate the clarity of these 'Tutor for' programs.
   I heartily recommend them to all! -MA" Learn iMovie, Lion,
   iPhoto, Bento, and more! <http://www.noteboomproductions.com/tb>

* Having trouble hearing sound from your Mac? Global Delight's Boom
   volume booster and system-wide equalizer can raise the volume
   in iChat conversations, iTunes music, Netflix movies, and more.
   Try the free trial of Boom today! <http://bit.ly/tbboom>

---- 皆さんのスポンサーへのサポートが TidBITS への力となります ----


TidBITS 会員プログラムが素晴らしいスタートを切る
------------------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12698>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   ありがとうございます。

   真面目な話、私のキーボードの上のこの "Thank you" というキーたちは、お
   披露目したばかりの新しい TidBITS 会員プログラム(2011 年 12 月 12 日の
   記事“TidBITS 会員になって TidBITS をサポートしよう”参照)に 1,200 人
   近くの TidBITS 読者の皆さんから反応を頂いたため、キー表面に激しい消耗
   の跡を示している。長年の読者の方々から信じられないほど心優しいメッセー
   ジを数多く頂いたり、複数アカウントやその他の原因による問題点に遭遇した
   人たちからの知らせを受け取ったりしたため、私が電子メールのコントロール
   を取り戻すのに一週間近くもかかってしまった。けれどもそれは良いことだ。
   TidBITS 会員となって下さった皆さんに、もう一度御礼申し上げたい。

<http://tidbits.com/members.html>
<http://tidbits.com/article/12508>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1106.html#lnk0>
   "TidBITS 会員になって TidBITS をサポートしよう"

   でも、数週間で会員数 1,200 人に達したというのは喜ばしいことだけれども、
   それは TidBITS を毎週電子メールで受け取っている 25,000 人のうち 5 パー
   セント以下でしかない。ましてや、私たちのウェブサイトで記事を読んでいる
   何万人もの人たちと比べればなおさらだ。だから、もしもあなたが TidBITS
   会員プログラムにまだ加入して下さっていないなら(特に、加入を試みたけれ
   ども、最初の週に一部の人たちに影響を与えた不具合のせいで加入できなかっ
   た方たちは)どうか会員となって、この 1 月の末の Macworld Expo で会員数
   を 2,000 に届かせたいという私たちの目標を達成する力となって頂けないだ
   ろうか? 私たちはまた、25 以上の一流の Mac プログラムに会員専用の割引
   価格を用意していて、対象となるプログラムに新たに PDFpen、TextExpander、
   DiscLabel、SpamSieve、EagleFiler、DropDMG、Fetch が加わっている。フル
   リストは私たちの Member Benefits ページでご覧頂きたい。(もしもあなた
   の製品に割引を提供して下さるならば、どうぞ私にご連絡下さい。)

<http://tidbits.com/member_benefits.html>

   12 月中に頂いた嵐のような反応のお陰で、私たちはいくつかの誤りを発見し
   (てそれらを正し)、いくつか変更を施し、いくつか教訓を学んだ。透明性を高
   めるため、また他の人たちが私たちと同じ過ちに陥らないためにも、以下に私
   たちが学んだことを書いてみよう。


**人々は手動の更新を好む** -- これが最も大きな教訓だった。ただ、必ずしも
   新しい情報という訳でもなかった。TidBITS の親しい友人で購読サービスを運
   営している人が、手動更新と自動更新の両方のオプションを用意するようにと
   助言してくれていたからだ。ただ、更新可能な会員レベルが四つ ($20, $50,
   $100, $250) もあるので、八種類のオプションというのは多過ぎると私たちは
   思った。そこで当初私たちは低い方の二つのレベルを自動更新に、高い方の残
   り二つのレベルを手動更新に設定することにした。

   けれども、信条として自動更新はしないことにしているという声が多く届いた
   ので、私たちは eSellerate にいる友人たちに相談してみた。すると彼らは、
   彼らのシステムにある一つの機能を使ってみればよいと助言してくれた。この
   機能は私たちには初耳だったが、これを使うとすべての会員がデフォルトで手
   動更新となり、毎年カートを使うのは好まないと思う人には自動更新に切り替
   えられるオプションが提供されるようにできた。


**複数種類の会員レベルを用意する** -- 違った会員レベルがあるという話だが、
   幅広く異なったレベルを用意して、それぞれの人たちが自分の提供したい金額
   を選択できるようにすることが、極めて重要であることが分かった。より低い
   金額の会員レベルを選んだ人たちが圧倒的多数だったけれども、それぞれのレ
   ベルごとに金額の合計を計算して比べてみると、結果は驚くほど均一に並んで
   いた。ただ $250 の Patron レベルだけはかなり低かったが、これはもともと
   企業やユーザーグループを念頭に置いて設定されたものだ。

         レベル            収入額 (%)
         ----------------------------
         Contributor ($20)     26%
         Supporter ($50)       28%
         Benefactor ($100)     19%
         Patron ($250)          6%
         Angel ($1,000)        21%

   TidBITS 会員となって下さった方々の一人一人に私たちは心から感謝している
   けれど、特に感謝を捧げたいのが $20 を寄附して下さり、その上でそれ以上
   出せないのが申し訳ないと電子メールで謝意を伝えて下さった方々だ。本当に、
   私たちは頂いたすべてにありがたいと思っているし、この困難な経済状況の下
   で、私たちの仕事にこんなに価値があると認めて下さったことは私たちにとっ
   て大きな意味がある。それとは反対の端の人々、Angel レベルの会員の皆さん
   には、惜しみなく寄付して下さったことで本当に圧倒される思いだ。


**通貨の換算はややこしい** -- 長さや重さの表記にメートル法を併記したり、
   南半球に住む読者たちのことを考えて季節に触れることを避けたり、といった
   点について私たちは他の国の読者たちを同等に扱っていると自負しているが、
   こと通貨の換算に関しては、まだ私たちも戸惑っている。

   当初、私たちは eSellerate のシステムに通貨の換算を任せていた。そうすれ
   ば、あなたのカードが課している通貨両替手数料とは一切関係なく、カートに
   表示される金額とあなたのクレジットカード請求書に記載される金額とが一致
   するからだ。けれども後から分かったのは、その機能で eSellerate が依存し
   ているサービスが、あなたが注文をした時点と実際にクレジットカードの決済
   が行なわれる時点との間で両替レートが変化する分の差を埋め合わせるために、
   かなり高額の「ヘッジ料金」を徴収することだった。

   今もその方法はオプションとして提供されるが、注意力の鋭いカナダの読者か
   らの知らせで問題の重大さに気付いた私たちは、米ドルがデフォルトの通貨と
   なるようにカートを調整した。つまり、デフォルトの設定ではあなたのクレジッ
   トカード会社が通貨の換算を実行することになる。両替手数料を eSellerate
   が徴収する方法に比べて、通常はこちらの方が手数料が安くなるはずだ。


**あらかじめサポート担当者に援助を求めておこう** -- 私たちはそれこそ精根
   尽き果てるまで、この会員システムに関係したすべてのウェブページやコード
   を徹底的にテストし続けた。けれども私たちが忘れていたのは、eSellerate
   のサポートデスクにいるわが友人たちに私たちの仕事の進行具合を点検しても
   らうよう頼むことだった。今回の場合、それが非常に不幸な見落としであった
   ことが分かった。なぜなら、私たちが遭遇した(そして彼らの援助を得て修正
   することのできた)問題点の大多数が、そもそも最初から彼らに相談さえして
   いれば避けられていたことだったからだ。

   いや、別に私たちが間違ったことをしていた訳ではなかったし、私たちのテス
   トでも発見できなかった訳ではなかった。そうではなくて、さまざまのウェブ
   ブラウザにおける制約や、エッジケースのデータに対する eSellerate のシス
   テムの挙動などについて、私たちはひどく回りくどい方法を使ってあぶり出そ
   うとしていたのだ。ここでの教訓は、新しいシステムをお披露目する前には、
   必ずサポート担当の人たちに相談すべきだ、ということだ。


**2012 年の新会員に期待する** -- 私たちが TidBITS 会員プログラムのスター
   トの成功に有頂天になっていることは認めよう。今の私たちの目標は、このプ
   ログラムを今後も発展させ続けて、皆さんからの期待に応えられる内容のコン
   テンツを出版し続けることだ。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12698#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12698>


Intuit、Lion コンパチ Quicken 2007 アップデートを計画
-----------------------------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12689>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   びっくりさせられた! 私のインボックスに Intuit から Quicken for Mac の全
   ユーザーに宛てて送られた予期しないメールが届いた時、私は Lion へのアップ
   グレードを避けるようにとの更なる警告か、或いは私が移行出来る他の Intuit
   製品の割引か何かだろうと思った。Quicken for Mac 2007 とそれ以前のバージョ
   ンは PowerPC ベースのシステム用に作られており、走らせるには互換レイヤー
   Rosetta が必要となるが、Apple はそのためのアップデートもしていないし Mac
   OS X 10.7 Lion には含まれてもいない。

   その代り、Intuit の個人ファイナンスグループの長である Aaron Forth がサイ
   ンしたレター (オンラインでは見られない) には次のようにある:

       Quicken 2007 for Mac を "Lion コンパチ" にする解を早春までには用意出
   来るであろう事をお知らせします。まだまだ手を加えなければならない部分も残
   っているので、もうしばらくの辛抱を切にお願いしたい。

   同社は "Lion Compatible Quicken for Mac 2007" についての FAQ を載せている。
   Quicken for Mac 2005, 2006, そして 2007 エディションで作成されたデータフ
   ァイルは、Lion コンパチバージョンが Lion にブートインする段階で変換出来る
   はずである。興味深いことに、Intuit は Quicken Essentials for Mac データフ
   ァイルを Quicken for Mac 2007 の Lion コンパチバージョンでも働くよう変換
   させてくれるという。(今は古くなってしまった FAQ によると、これらのデータ
   ファイルを Quicken Essentials for Mac にインポートするには 10.6 Snow
   Leopard かそれより以前のバージョンが必要である。)

<http://quicken.intuit.com/support/help/lion-compatible-quicken-for-mac-2007/GEN83769.html>
<http://quicken.intuit.com/support/help/install--register--and-convert/quicken-for-mac-compatibility-with-mac-osx-10-7-lion/GEN83208.html>

   これは Quicken に頼っているのに Lion コンパチの代替品を見つけられないでい
   た人達には嬉しい知らせである。私は Quicken 2007 へのアクセスを維持するた
   めに VMware Fusion の中で Snow Leopard Server を走らせている、何故ならば
   私の個人のそして個人事業のための記帳と報告書作成を正しく扱えるというニー
   ズを満たしてくれる代替品を未だ見つけられていないからである。

   勿論、他の財務アプリケーションに切り替えてしまった人達にとっては、Intuit
   の発表は中身も少なすぎるし、遅すぎる。その上、多くの人が Intuit のその製
   品の Mac バージョンに対する精彩を欠いたサポートへの昔からの失望をコメント
   として寄せていた。ひょっとするとこの発表は Intuit の心の目に見える変化の
   兆しなのかもしれないが、その中身は 2007 バージョンを 2011年にリリースされ
   た Mac OS X のバージョンにコンパチにするという話でしかない。

   我々は今年 Quicken と Lion に関して三本の記事を書いてきた。最初のものは、
   Lion コンパチバージョンが無い状況をどう凌ぐのかについての Intuit の考えを
   伝えたもので、残り二つは Quicken の代替品をどう探したらいいかについての進
   言である。

* "Intuit、Quicken ユーザーに Lion の危険を注意" 6 July 2011

<http://tidbits.com/article/12303>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1084.html#lnk0>
   "Intuit、Quicken ユーザーに Lion の危険を注意"

* "Quicken の代わりを探す" 5 August 2011

<http://tidbits.com/article/12392>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1089.html#lnk3>
   "Quicken の代わりを探す"

* "Follow-up to Finding a Replacement for Quicken," 20 September
     2011

<http://tidbits.com/article/12503>


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12689#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12689>


Google に "Let It Snow" とタイプしてみる
----------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12685>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   ここニューヨーク州北部ではこの秋と冬はいつになく暖かく、今のところ雪も
   ほんのちらほら降った程度で、晴れた日がとても多い。それでもこのホリデー
   シーズンにちょっと天気を意識し続けていられるのは、Google の最新のイー
   スターエッグ(隠し機能)のお陰だ... あるいはこれは、ちょっとした「靴下
   の中のプレゼント」と言った方が良いかもしれない。

   たいていのブラウザ(Internet Explorer はバージョンによって働かないもの
   もあるかもしれない)の Google 検索フィールドに、ただ "let it snow" と
   タイプしてみよう。すると、検索結果として Dean Martin や Frank Sinatra
   がこの歌を歌う YouTube ビデオが出る一方で、ウィンドウの上の方からそっ
   と雪が降り始める。さらに数秒間そのままにしておくと、ウィンドウ全体が曇っ
   た感じになってくる。クリックしてカーソルで「ゴシゴシこする」と曇りが晴
   れるし、Defrost ボタンをクリックすれば瞬時に曇りが晴れる。ああ、これが
   weather.com でも使えたらいいのに!

<http://tidbits.com/resources/2011-12/Google-Let-it-snow.png>

   検索ウィンドウをホリデー用に飾りたい人は、ただ Google 検索フィールドに
   "Christmas" または "Hanukkah" とタイプしてみよう。すると検索結果のペー
   ジにクリスマスツリーの光、またはダビデの星の、飾りが一列に並ぶ。残念な
   がら、Google にこのクリスマスやハヌカーの飾りの上で雪が降るようにさせ
   る方法を私は見つけることができなかった。(この記事を書いた後、Google
   は新たに色とりどりのキャンドルで検索結果ページを飾るトリックも追加した。
   それには "Kwanzaa" と入力すればよい。)

<http://tidbits.com/resources/2011-12/Google-Christmas.png>
<http://tidbits.com/resources/2011-12/Google-Hanukkah.png>

   Google には、このようなちょっとしたトリックを組み込む伝統がある。例え
   ば、"askew" または "tilt" を検索すればウィンドウが妙な具合に傾く、といっ
   たものだ。Mashable が、他の Google トリックをいろいろまとめたプレゼン
   テーションを出している。

<http://mashable.com/2011/12/17/type-let-it-snow-on-google/>
<http://tidbits.com/resources/2011-12/Google-askew.png>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12685#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12685>


CameraTrace、写真のシリアル番号を追跡する
-----------------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12693>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp

   300 を超すより高級なデジタルカメラは、そのカメラ固有のシリアル番号を撮影
   した写真全てのメタデータに埋め込む。もしこれらの写真がこの埋め込まれた断
   片情報を消し去らないでアップロードされると、このデータは Flickr や 500px
   といったサイトで公開された写真でもアクセス出来ることになる。GadgetTrak は、
   試験運用が終わったばかりのサービス CameraTrace でこの事実を利用している。

<http://www.cameratrace.com/>

   このサービスは数か月にわたって試験運用されていて、GadgetTrak は写真共有サー
   ビスで数十億枚の写真 (2006年以来の全ての公共 Flickr 写真を含む) からデー
   タを集め、結果的に 11 百万の重複しないカメラシリアル番号が得られた。この
   ベータサービスではシリアル番号での検索が許されていたが、CameraTrace でも
   無料オプションとして残されている。

<http://www.cameratrace.com/trace>

   フルサービスだと、登録するカメラ一台当たり $10 の一回限りの料金が必要とな
   るが、写真共有サイトを常時モニターしており、一旦あなたのカメラが盗まれた
   と報告された後は、そのカメラで撮られた写真が新たに載せられるとあなたに報
   告してくる。これは、あなたのシリアル番号を持つ写真があなたの許可なしに使
   われたのかどうかを知るためにも使うことが出来る。勿論、その許可無しのポス
   ターが上梓する前にそのメタデータを取り除いていない場合に限られるが。

   GadgetTrak には、あなたのカメラに貼り付ける遺失物スティッカが一枚付いてい
   て、良心のある人があなたのカメラを Web フォーム経由で返すのを手助けしてく
   れる。この Web フォームは匿名での双方向通信を使い双方のプライバシーを守る。
   ラップトップや電話の場合と同様、GadgetTrak もまた盗品回収を手助けするため
   地元警察との連絡の仲立ちもする。

   CameraTrace の競争相手は、もっと前から英国で提供されているサービスで
   stolencamerafinder と呼ばれている。このサービスは、写真を一枚アップロード
   するとメタデータが取り出され手持ちのデータベースに対して照合するのを無料
   でやってくれる。無料のアカウントは基本的な検索をさせてくれるが、その他に
   Pro (月 4.99 ポンド、約 $7.80) 又は Business (月 99.99 ポンド、約 $157)
   アカウントがあり、より広範囲な検索とより高度な機能を提供する。

<http://www.stolencamerafinder.com/>


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12693#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12693>


iOS 用の LogMeIn アプリが無料となり Pro アップグレードが付く
------------------------------------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12691>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   iOS 用の遠隔アクセスアプリは、あなたのデスクトップコンピュータのスクリー
   ン、キーボード、マウスを、遠隔から 3G や Wi-Fi 経由でコントロールでき
   るようにする。(場合によってはファイルの転送など、他の作業もできること
   がある。)LogMeIn から、同社の LogMeIn Ignition アプリに新しい名前、つ
   まり単なる LogMeIn という名前と、新しい価格、つまり $0.00 という価格を
   付けたものが登場した。無料のこのアプリは、LogMeIn のデスクトップ版のス
   クリーン共有および遠隔コントロールソフトウェアの無料版とも有料版とも共
   に働く。私にとっては、ファイヤウォール、NAT、その他のネットワーク障害
   物を通過して私のシステムに遠隔アクセスする際、LogMeIn が最も信頼できる
   方法となっている。

<http://itunes.apple.com/us/app/logmein/id479229407?mt=8>

   このアプリを無料化するに際して、LogMeIn は従来 $29.99 であった Ignition
   から一つの機能、ファイル転送機能を削除した。この機能は、年額 $39.99 を
   払って LogMeIn Pro にアップグレードすれば利用できるようになる。私の使
   用状況に照らして見れば、この交換条件は至極妥当なものに思える。(私は、
   自分のコンピュータの前にいない際、必要とするファイルを iOS で手にする
   必要がある場合は Dropbox を使っている。)

   この LogMeIn Pro アップグレードをすれば、ファイル転送ができるようにな
   るのに加えて、Dropbox および Google Docs との統合、WebDAV サーバへのア
   クセス、遠隔 AirPrint 印刷ができるようになり、また iOS の Photos アプ
   リで写真を管理できるようにするツールも付く。さらに、Pro アップグレード
   はデスクトップ用の購読ベースの LogMeIn Pro における新機能にも対応して
   いて、HD ビデオや高品質のオーディオを iOS デバイス上へストリーミングす
   ることもできる。ただしこのストリーミング機能は現時点では Windows 用の
   デスクトップ版のみに装備されていて、Mac 版は「近日登場予定」とのことだ。
   (LogMeIn には Mac OS X にきちんと対応してきた実績があるので、この「近
   日登場予定」は本当に近日中に出ることを意味していると私は思う。)

   LogMeIn はまた、既に Ignition アプリを購入済みの人たちにも非常に素敵な、
   賢い方策を採ってくれた。(今後 Ignition アプリは従来より高い価格で販売
   される。)まず第一に、既存の Ignition アプリのユーザーは引き続きアップ
   グレードを受けられる。第二に、既存の Ignition アプリは LogMeIn Pro ア
   プリの機能を装備したものへ自動的にアップグレードされ、その機能はそのア
   プリで無期限に有効となる。Ignition アプリの新価格は $99.99 で、既存の
   オーナーに付与されるものと同じ無期限有効のライセンスが含まれる。同社が
   私に説明してくれたところによれば、LogMeIn アプリを Pro アップグレード
   して毎年料金を払い続けるよりも一回限りの $100 を払って Ignition を購入
   した方がよいのではないか、とのことだった。二年半で元が取れるからだ。

<http://itunes.apple.com/us/app/ignition/id299616801?mt=8>

   LogMeIn も Ignition も、いずれもユニバーサルアプリで iPhone でも iPad
   でも動作する。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12691#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12691>


iTunes が Complete My Season 購入法を追加
-----------------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12688>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   iTunes Store では、テレビ番組を個別のエピソード単位でも、シーズン分を
   丸ごとでも、購入することができる。現在進行中のシーズンについては、あら
   かじめ一シーズン分の Season Pass を購入することができ、その場合は新し
   いエピソードが iTunes で利用可能になるごとに自動的にダウンロードされる。
   けれども、もしもある番組のエピソードのどれかを購入した人が、その後でそ
   の番組の一シーズン分を購入したいと思っても、まだ持っていないエピソード
   を全部個別に購入するか、または改めてフル料金を払って Season Pass を買
   い直すしかなかった。[訳者注: 日本ではテレビ番組を iTunes Store から
   購入することはできません。]

   それが今回、状況が変わった。Apple はこっそりと、Complete My Season と
   いう購入方法を追加した。(これはもともと MacRumors で、その読者からの
   情報として報告されたものだ。)このオプションを使うと、あなたが既に払っ
   た金額とシーズン分のフル料金との差額だけを支払えば全部揃うようになる。
   Apple が、その仕組みについて詳しく説明した FAQ ページを出している。

<http://www.macrumors.com/2011/12/20/apple-rolls-out-complete-my-season-pass-for-tv-shows/>
<https://support.apple.com/kb/HT5070>

   最初に聞いた印象では、HD (高精細) のエピソードの購入でのみシーズンを揃
   えることができるように思えたが、Apple が FAQ に述べていることを読めば
   そうではないことが分かる。もしも SD (標準画質) のエピソードのみを購入
   済みであった場合は、より安価な SD でシーズン揃えをすることは可能だが、
   HD にアップグレードすることはできない。もしも HD エピソードのみを購入
   済みなら、HD でのシーズン揃えのみが可能だ。けれども、もしも SD と HD
   のエピソードを混ぜて購入していたならば、SD または HD のシーズン揃えの
   どちらを選ぶこともできる。

   Apple はどの番組にこれが適用されるかのリストを発表していないが、どうや
   ら大部分は現行のシーズンのものからのようだ。過去のシーズンの番組でも、
   あなたがそのエピソードを購入済みの場合利用できる場合もある。また、現在
   利用可能な番組であなたがどれかエピソードを購入した場合、Apple によれば
   後になってからあなたがその番組のシーズン揃えをすることもできるという。
   FAQ には「有効期限はありません」とある。

   無料で入手した番組(返金あるいは販売促進コードなどによるもの)をシーズ
   ン購入に使うことはできない。また、番組が iTunes から撤去された場合は、
   たとえあなたがその番組のどれかのエピソードを持っていたとしても、その後
   でシーズンの残りを入手することはできない。

   この Complete My Season オプションは、あなたが以前エピソードを購入した
   際に使ったアカウントで iTunes にログインしている際に登場し、さまざまの
   必要条件をあなたが満たしている番組についてのみ現われる。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12688#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12688>


GoDaddy が SOPA 支持を中止、と言えなくもない
--------------------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12692>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   GoDaddy は世論の不人気を集めることが多い。何だかいやらしいテレビコマー
   シャルを作って、会長かつ創設者たる人物がアフリカで象撃ちをしているとこ
   ろを映したり、自由かつオープンなインターネットの本質から見れば対極的な
   考え方を支持したりして、この会社はどうにも懲りないように見える。それと
   も、懲りたのだろうか?

<http://google.com/search?q=godaddy+sexy+ad>
<http://www.reuters.com/article/2011/04/01/us-media-godaddy-idUSTRE7307FH20110401>

   GoDaddy は先月、新著作権法案 Stop Online Piracy Act (SOPA) を支持する
   ことを報じられたことのある会社のリストを Gizmodo が公表して以来、大き
   な批判を浴びてきた。このリストは法案の立法化を目指す米国下院司法委員会
   が作成したものだ。SOPA 法案は、著作権保持者が著作権侵害の疑いのあるウェ
   ブサイトを閉鎖させるよう要求できるというかつてない強い権限を著作権保持
   者に与え、その要求が正当であるかどうかを審査する手続きも一切不要とする、
   というものだ。(どうやらこのリストは SOPA を支持していない会社の名前も
   含んでいるようだ。)

<http://gizmodo.com/5870241/>
<http://www.techdirt.com/articles/20111222/16384317175/gibson-guitar-others-sopa-supporters-list-say-they-never-supported-bill.shtml>

   この SOPA 法案は当初、標的とされたサイトを閉鎖させ、広告ネットワークか
   らそのサイトへの料金の流れや、クレジットカードなどの決済サービスの処理
   を差し止め、そのサイトのデータを検索エンジンから除去することになってい
   た。またそれらすべての措置が、極めて重い罰則により強化されていた。最も
   思慮深い人たち、特に数多くのインターネットの第一人者たちが、そのような
   ことになればまさに中国のような全体主義国家と同じ検閲制度が可能となって
   しまうと懸念を述べた。もしも SOPA が法律として成立すればその影響は膨大
   で、あらゆる規模のウェブサイトが影響を受け、そこには GoDaddy がホスト
   する何百万というウェブサイトも含まれる。Facebook、Google、Twitter など
   多くのインターネット会社が SOPA に反対しているが、一方音楽レコード会社、
   映画制作会社、書籍出版会社などは多くが支持の側に回っている。

<http://arstechnica.com/tech-policy/news/2011/10/house-takes-senates-bad-internet-censorship-bill-makes-it-worse.ars>
<https://www.eff.org/deeplinks/2011/12/internet-inventors-warn-against-sopa-and-pipa>

   GoDaddy の創設者 Bob Parsons は 11 月に議会に声明を発表して、インター
   ネットを破壊し言論の自由を妨げ、著作権保持者が自らの作品を許可なく配布
   されないようにできるという制限付き権利を擁護する偏った利益のため、SOPA
   も、また従来の数々の方策も支持するという姿勢を表明した:

     ... わが社は、2008 年の Ryan Haight Online Pharmacy Consumer
     Protection Act も、2008 年の  Protect Our Children Act も、2011 年
     の Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft
     of Intellectual Property Act (PROTECT IP) も、強く支持してきました。
     GoDaddy 社は常に、インターネット上のあらゆる種類の違法な活動を特定
     し停止させるための、政府及び民間業界双方による努力を支持してきまし
     た。まさにその理由において、私はいったいなぜインターネット会社のい
     くつかが PROTECT IP や SOPA に反対しているのか、いまだに理解に苦し
     むのであります。

<http://www.thedomains.com/2011/11/15/here-is-godaddys-statement-in-support-of-the-stop-online-privacy-act-house-hearing-tomorrow/>

   けれどもそれに対して容赦ない軽蔑が集まったことと、それに加えてドメイン
   名を他所へ移すぞという脅しに直面したこと(そこには Cheezburger Network
   の運営する 1,000 個以上のドメイン名も含まれていた)から、GoDaddy はど
   うやら前言撤回をしたらしく、会社としての SOPA 支持の姿勢を取り下げた。
   (もちろん、実際にどれだけの数のドメイン名が他所へ移ったのかを知ること
   はできないし、同社の動機が世論に動かされたからなのかそれとも顧客の離脱
   を怖れてのことであったのかを知ることもできない。)

<https://twitter.com/#!/benhuh/status/149965881479397376>
<https://www.godaddy.com/newscenter/release-view.aspx?news_item_id=378>

   けれども GoDaddy の声明を読むと、私としては必ずしもこの心変わりを額面
   通り受け取ることはできない。まず第一に、GoDaddy は SOPA を拒絶すると述
   べてはいるけれども、それは単に現在の形の法案を受け入れないと言っている
   だけであって、実際これが現在の形のままで法律になる可能性は全く無いと思
   われる。第二に、この会社は欠陥ある従来の努力(その多くは現在既に法律と
   なっている)に対しては拒絶を明言していない。そして第三に、同社は将来に
   おけるこの法案への支持を申し出て、「インターネットコミュニティーからの
   支持が得られ次第、Go Daddy もこの法案を支持するつもりです」と述べてい
   る。その「インターネットコミュニティー」とは、いったい誰のことか? こ
   れは相当に不透明な概念であって、いくらでも GoDaddy の好きなようにその
   意味を定義できるだろう。GoDaddy の(一週間前にその地位に就いた)CEO は
   Gizmodo に対して、「インターネットの指導者層」の間に「コンセンサス」が
   形成され次第 GoDaddy は SOPA への支持を再開すると述べたが、それがいっ
   たいどのような形でのコンセンサスのことを言っているのかについては明言し
   ようとしなかった。

<http://gizmodo.com/5870920>

   最後にもう一つ、GoDaddy は過去を書き換えようとしている。同社のプレスリ
   リースに記されたもっともらしい文章は、読むと笑える:

     立場を変更したとはいえ、Go Daddy はインターネットのセキュリティと
     安定とを支持する自らの約束を確固として守り続けます。ただ、SOPA に
     対する意見を逆転させたことについてのあらゆる混乱を取り除くために、
     [相談役の Christine] Jones は Go Daddy が支持した部分について要約
     を記していたブログ記事を削除しました。

   私はもう何年も前に GoDaddy のホスティングサービスを使うのを止めた。そ
   れは、一見してマイナーなものに思えた技術的作業を GoDaddy がまともに実
   行することができず、一度などトップレベルドメインの登録機関にはその階層
   下に私がドメインを持つことを保証する権限がないと言い出したことさえある
   からだ。でも、仮に私が同社のアカウントを持ち続けていたとしても、私なら
   今すぐそこを去ることだろう。この会社は、自らを支えていた野獣の、まさに
   その本性に向かって敵対しているのだから。

   もしもあなたのドメイン名登録や、その他のホスティングサービスを GoDaddy
   から(あるいはどの会社からでも)他の会社へ移すための手助けが必要なら、
   私が Macworld に書いた長い記事に詳しい解説がある。

<https://www.macworld.com/article/164499/article.html>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12692#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12692>


2011 年の TidBITS 記事トップ 10
-------------------------------
     文: Glenn Fleishman <glenn @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12694>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   私たちは普段、単純な番号付きリストを TidBITS に載せるのは控えて、その
   代わりに、より大局的な視野に立つ記事を載せたいと考えている。けれども、
   2011 年の終わりにあたり、この一年間に私たちの記事のうちどれが最も多く
   のページビュー数を獲得したのかが気になった。そこで Google Analytics 統
   計数字を調べてみたところ、結果として光が当たったのは本当に多岐にわたる
   内容のいくつかのページだった。意外だったのは、そのうち半数近くが過去の
   年のものであったことだ!

   この「トップ 10」リストには入らなかったものの、特に皆さんの注意を喚起
   したいと思うのは、Michael Cohen の記事“Rosetta と Lion: あきらめるの
   か?”(2011 年 5 月 23 日) だ。PowerPC プログラムが走るようにするため
   の Rosetta エミュレーションが Lion に含まれなかったことで見殺しにされ
   たと思う気持ちを忘れるように言われることについての彼の解釈を記したこの
   記事には、私たちが 2011 年に出版したすべての記事の中で最も多くのコメン
   トが寄せられた。200 件以上だ。Michael の論点に同意する意見も多かったが、
   お察しの通り「あきらめろよ」という声も多かった。

<http://tidbits.com/article/12191>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1078.html#lnk4>
   "Rosetta と Lion: あきらめるのか?"

   では、2011 年「トップ 10」の記事を、順位が下の方から順に紹介していこう。


**No. 10** “紛失した iPhone や iPod touch を iPhone OS 3.0 で探す”、
   2009 年 6 月 17 日。iOS 3.0 で新しく登場した Find My iPhone (iPhone を
   探す) 機能を紹介したこの記事は、iOS がバージョン 5.0 となった今でもま
   だ人気を保っているようだ。

<http://tidbits.com/article/10359>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-983.html#lnk7>
   "紛失した iPhone や iPod touch を iPhone OS 3.0 で探す"

**No. 9:** “Mac OS X のマウス加速問題”、2007 年 3 月 4 日。Sherman 君、
   さあ WABAC マシンに入ろう。何と 2007 年にゲスト寄稿者 Parrish S. Knight
   によって書かれたマウスの動きの問題点についてのこの記事は、今もまだ多く
   の人たちがこの問題にイライラさせられていて、検索エンジンがこの古い回答
   を見つけ出す結果となっていることを示している。この記事の編集担当が Joe
   Kissell であったことも特筆すべきだろう。Joe は Kensington で働いた経験
   からマウスに熟練の専門知識を持っている。

<http://tidbits.com/article/8893>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-869.html#lnk11>
   "Mac OS X のマウス加速問題"

**No. 8:** “新 iMac に Thunderbolt、FaceTime HD、クアッドコア CPU を装
   備”、2011 年 5 月 3 日。この記事には取り立てて特別なことは何もなく、
   iMac の新機種について変更点をただ要約しただけのものだ。それでも、簡潔
   かつ包括的なその内容が的確に芯を捉えていたと見えて、Daring Fireball に
   この記事が引用された。

<http://tidbits.com/article/12150>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1076.html#lnk0>
   "新 iMac に Thunderbolt、FaceTime HD、クアッドコア CPU を装備"
<http://daringfireball.net/>

**No. 7:** “IMAP、Gmail、Apple Mail で至福の電子メール環境を”、2009 年
   5 月 2 日。これは Joe Kissell の最も人気ある記事の一つだ。この記事が時
   の試練に耐えたのは、電子メールアクセスに関する入り組んだ問題点に対して
   Joe が提供している広範囲に及ぶ助言のお陰だ。いつまでも新鮮な話題なので、
   この記事には引き続きコメントを受け付けている。2011 年の一年間だけでも、
   100 件以上のコメントが寄せられた!

<http://tidbits.com/article/10253>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-977.html#lnk3>
   "IMAP、Gmail、Apple Mail で至福の電子メール環境を"

**No. 6:** “Siri のあら探しは、やめよう”、2011 年 12 月 1 日。これは最
   近の記事だが、Siri の音声処理システムに対して的外れな、かつ誤解を招く
   苦情が出ていることに対する Adam の苛立ちを記したこの記事は、まさしく痛
   いところを突いたようだ。Siri は、ベータ版でありながら、フル版に達して
   いる他の諸機能と並べて宣伝されており、そのこと自体がまた認知上の問題で
   もある。これまでに紹介した記事とは違い、この「Siri のあら探し」記事へ
   のアクセスは大多数が Daring Fireball 経由または直接に発見されたもので
   あって、検索エンジン経由のアクセスは少なかった。これもまたコメント数の
   非常に多い記事の一つで、88 件が寄せられた。

<http://tidbits.com/article/12653>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1105.html#lnk0>
   "Siri のあら探しは、やめよう"

**No. 5:** “Lion は Quitter”、2011 年 8 月 5 日。Matt Neuburg が、多く
   の Lion ユーザーたちの脳裏に浮かんだ疑問に答えた。アプリケーションがバッ
   クグラウンドで勝手に終了して、必要となれば勝手に起動するのはなぜか?
   Matt は Lion がアクティブに使われていないプログラムを終了させることで
   空きメモリを確保している様子を追跡し、舞台裏で起こっているロジックを解
   き明かした。判明しているアクセス元のうち三分の一ほどは Y Combinator の
   一部である Hacker News からのものだったが、どうしてこの記事が特にその
   サイトで注目されたのかは分からない。コメントの中で Matt は多数の質問に
   答えており、現在のコメント数は 159 件だ。

<http://tidbits.com/article/12398>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1088.html#lnk8>
   "Lion は Quitter"
<http://news.ycombinator.com/>

**No. 4:** “Thunderbolt と Lion の秘密”、2011 年 2 月 27 日。まだ登場
   前の Thunderbolt と Lion について私が書いたこの記事は、新しいハードウェ
   アポートと(当時)デビュー予定段階の Mac OS X 改訂について読者が持って
   いた数多くの疑問に答を提供した。Google News からやって来てこの戸口に着
   いた人たちがおよそ四分の一で、この記事には 72 件のコメントが寄せられた。

<http://tidbits.com/article/11993>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1065.html#lnk2>
   "Thunderbolt と Lion の秘密"

**No. 3:** “壊れた iPhone 3G スクリーンの直し方”、2009 年 6 月 30 日。
   Jeff Carlson が 2009 年に書いたこの記事は、他の方法では高い費用のかか
   る問題の解決のために今でも幅広く読まれており、2011 年の TidBITS ページ
   ビュー統計数の 2 パーセント近くを叩き出している。ここに述べられた助言
   が iPhone 4 や 4S には適用できないにもかかわらずだ。このページの読者の
   大多数は Google 検索経由でアクセスしている。実際、2005 年に私たちが
   Google Analytics の利用を始めて以来、この記事が最も多くの Google 検索
   経由でのアクセスを記録した。

<http://tidbits.com/article/10389>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-985.html#lnk5>
   "壊れた iPhone 3G スクリーンの直し方"

**No. 2:** “Mac OS X Lion のお薦め隠し機能”、2011 年 7 月 20 日。登場
   した Lion を詳しく解説した記事があまりにも多く出ていたので、同じような
   記事はもう書きたくないと私たち TidBITS スタッフは思った。その代わりに、
   私たち自身が Lion で最も気に入った、入り組んだ特記すべき点をいろいろ検
   討してみることにした。当初 Daring Fireball がこの記事を後押ししてくれ
   たが、それ以来、検索エンジンたちのお陰でこの記事はいつまでも新鮮であり
   続けている。

<http://tidbits.com/article/12320>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1086.html#lnk10>
   "Mac OS X Lion のお薦め隠し機能"

**No. 1:** “Google に "Let It Snow" とタイプしてみる”、2011 年 12 月
   21 日。年末近くに出たこの記事は、Adam が面白半分に執筆したものだったが、
   たちまち私たちのページビューカウントのトップに躍り出た。一日の大部分、
   トップでマッチしたニュースとして Google の検索結果にリストされていたお
   陰だ。Google は検索結果全般の中でニュース項目と他の項目とを適宜混ぜ込
   んで表示するが、検索語句 "let it snow" に対するニュース項目はウェブペー
   ジのマッチよりも先に表示され、その中で Adam のこの記事が一番上に来てい
   たのだ。時として、1,200 人のユーザーたちが同時にこの記事を読んでいたこ
   とさえあった。私たちとしてはもっとしっかりした内容のある文章がこの種の
   注目を得たいものだとは思うけれど、そうは言ってもインターネットには予期
   せぬ出来事が付き物だ。面白いことに、Facebook ではこの記事に 500 件の
   "Like" が付いたにもかかわらず、ページビュー数のうち Facebook ユーザー
   に遡ることができたのはたった 160 件ほどだった。

<http://tidbits.com/article/12685>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1107.html#lnk2>
   "Google に "Let It Snow" とタイプしてみる"


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12694#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12694>


Photo Stream と複数の iPhoto ライブラリ
---------------------------------------
     文: Michael E. Cohen <mcohen @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12690>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   たまにしか撮らない写真家にとって、Apple の iCloud Photo Stream サービスは
   極めて便利で、Apple の言い方を借りれば、あなたの写真を "何処へでも" 届け
   てくれる。そしてこの宣伝文句は、制限付きではあるが、多かれ少なかれ真実で
   ある。

<http://www.apple.com/icloud/features/photo-stream.html>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/icloud/features/photo-stream.html>
   "アップル - iCloud - 撮影した写真を、あなたのすべてのデバイスに。"

   例えば、私は最近英国へ二週間の休暇旅行で行ったが、持って行ったのは私の古
   い Canon PowerShot SD800, iPhone 4, iPad 2, そして Apple Camera
   Connection Kit であった。毎日出掛けては iPhone で数枚の写真を撮り (通常そ
   の場所の GPS 情報を得るため)、そして残りの写真は Canon で撮って、後で接続
   キットを使ってその Canon の写真を iPad にインポートするという感じであった。
   iPhone の写真の方はインポートする必要は無かったのだが、私が滞在していた所
   の Wi-Fi ネットワークの範囲内に私の iPhone が入るやいなや、その日の
   iPhone の写真は私の iPad 上に届き始めた。私の方で特別に何をすることもなし
   に、私の iPad は私の休暇中の写真の携帯写真ライブラリと化したのである。

<http://store.apple.com/us/product/MC531ZM/A>
   (日本語)<http://store.apple.com/jp/product/MC531ZM/A>
   "Apple iPad Camera Connection Kit - Apple Store (Japan)"

   そして帰宅して iMac 上で iPhoto を開いたら、これらの休暇写真全部が - 私の
   iPhone からのものもそして私の Canon から iPad にインポートしたものも -
   iPhoto 内の Photo Stream にあり、休暇写真アルバムに整理されるのを待ってい
   た。私の経験から言えば、Photo Stream は看板通りに働いていて、私が欲しいと
   思う所何処へでも私の写真を届けてくれた。

   しかし、"何処へでも" は誰にでも本当であるとは限らないということが分かった。
   私が戻ってから数日後、Take Control 読者の一人からのメールが転送されてきて、
   そこには彼の経験では Photo Stream は複数の Mac 間では働かなかったと書いて
   あった。これには TidBITS の我々は首をかしげた、というのもそのような事例は
   経験していなかったからである。そこで、当然の流れながら、我々もなぜ Photo
   Stream がこの読者の所では働かなかったのかを調べるため幾つかの実験を開始し
   た。


**うまくいったこと** -- 最初の実験は簡単なものだった。私の Photo Stream
   に既につながった私の iMac 上で一つのユーザーアカウントを持つ iPhoto を用
   意し、私の iMac 上で二つ目のアカウントにログイン (私は私の iMac 上にテス
   トとトラブルシュートのためにいつも二つ目のユーザーアカウントを保持してい
   る)、そのアカウント内で iPhoto を起動、そしてその中で私の iCloud Photo
   Stream も使うよう設定した。これは問題なく働いた:私の iCloud Photo
   Stream にある写真は、私の二つ目の iMac ユーザーアカウント内の iPhoto ライ
   ブラリに対するダウンロードを始めた。私の基本の iMac ユーザーアカウント内
   の iPhoto は開いており、そして同じストリームに接続されたままであるにも拘
   わらずであった。エラーメッセージは何も出てこなかった。

   つまり、一つの Photo Stream は、二つの異なる Mac OS X ユーザーアカウント
   内の二つの異なる iPhoto ライブラリに対しては何も問題では無かった。

   次の実験は Tonya Engst が行った。彼女は彼女の MacBook 上に移行したばかり
   の iPhoto ライブラリを持っていた。移行したのは彼女の新しい MacBook Air へ
   であり、Migration Assistant 経由で行われた。両方の MacBook 共同じユーザー
   アカウントを使用していて、どちらの iPhoto ライブラリも瓜二つであった。そ
   れから彼女は彼女の MacBook と MacBook Air の両方で Photo Stream をオンに
   したが、私の場合と同様、問題は生じなかった。どちらのライブラリも同じ名前
   を持ち、そして同じ名前を持つ Mac OS X ユーザーアカウントで走っていたにも
   拘らず、iCloud はそれらを区別しどちらにも彼女の Photo Stream を届けること
   が出来た。

   つまり、二台の Mac、同じ名前を持つ二つの Mac OS X ユーザーアカウント上の
   瓜二つの iPhoto ライブラリは、同じストリームに同時に接続することに何ら問
   題はなかった。


**うまくいかなかったこと** -- 私の次の実験は、Photo Stream を生かした後
   iPhoto でライブラリを切り替えることであった。これをするには、私の Photo
   Stream を私が通常使う iPhoto ライブラリに接続したままにしておいて、
   iPhoto を閉じ、それから Option キーを押したままでそれを再起動する。これを
   すると iPhoto は開くべき iPhoto ライブラリを選択するよう言ってくる;これ
   は一つ以上の iPhoto ライブラリをたまたま持った場合、iPhoto ライブラリ間で
   切り替えをするやり方でもある。私はつい先ほど作ったばかりのテストライブラ
   リを選択したら、ついに、我々の読者が見た様なエラーメッセージを見ることと
   なった。

<http://tidbits.com/resources/2011-12/iPhoto_photo_stream_conflict.jpg>

   つまり、制約があったのである:一つの Mac ユーザーアカウント内では、
   iPhoto は一つの iCloud Photo Stream を一度に一つの iPhoto ライブラリにし
   か接続出来ないのである。同じ Mac ユーザーアカウント内で同じストリームに二
   つの iPhoto ライブラリを接続することは出来ない。

   しかしこの制約はどうも我々の読者に悪さをしていたものではない様なのである
   :彼は二つの異なる Mac 上で iPhoto を走らせていて、二つの異なった iPhoto
   ライブラリを使用していたのだが、同じメッセージを見たのである。何が起こっ
   ていたのか?


**起こっていたこと** -- 更に何回かメールのやり取りをした後、我々にもこの
   読者が経験していたものが我々のものとはどう違っていたのかの全貌が見えてき
   た。彼がやったのは次のようなものである。

   彼は、彼の Photo Stream を彼の iPhoto ライブラリに接続するよう iPhoto を
   設定した。彼はそれからそのライブラリを異なる Mac へとコピーした。かれはそ
   のコピーしたライブラリが大丈夫か確かめるため、その二台目 Mac 上で iPhoto
   を立ち上げた。それは大丈夫だった。最後に、彼はその二台目 Mac 上で iCloud
   Photo Stream をオンにしたのだが、彼が複数ライブラリのエラーメッセージを得
   たのは _その時_ だった。

   我々には、水面下で Photo Stream と彼のライブラリの間に何が起こっていたの
   か定かではないが、ライブラリを Photo Stream に _まだ接続された状態で_ 別
   の Mac にコピーし、それからそのコピーを同じストリームにつなごうとするのは
   iCloud を面食らわせるであろうというのは有りそうな話に思える。


**この話の教訓?** -- もしあなたの iPhoto ライブラリを他の Mac に、或いは
   同じ Mac 上の別のユーザーアカウントにコピーしたいというのであれば、それを
   あなたの Photo Stream から _まず_ 切り離す必要がある。Photo Stream は複数
   の Mac に接続することが可能であるとは言え、Mac 間で既に接続されている
   iPhoto ライブラリを移動するのは混乱の元である。

   別の言い方をすれば、Dr. Egon Spengler が Ghostbusters に端的に書いた様に、
   "流れ(ストリーム)を横切ってはいけない。"

<http://www.imdb.com/title/tt0087332/quotes?qt=qt0475898>


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12690#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12690>


TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2012 年 1 月 2 日
----------------------------------------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12697>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

**Piezo 1.1** -- Rogue Amoeba が同社のミニマリスト風オーディオ録音アプリ
   Piezo をアップデートして、Skype、iChat、FaceTime などの voice-over-IP
   アプリからの録音により良く対応できるようにした。従来は、電話の会話を
   Piezo で録音しようとすると自分自身の音声も聞こえてしまい非常に使い勝手
   が悪かった。今回の Piezo 1.1 では、ローカルなオーディオを左のチャンネ
   ルで、電話をかけてきた人の音声を右のチャンネルで録音するようになった。
   また、音源アプリを Piezo ウィンドウにドラッグ&ドロップできるようにな
   り、録音中は Dock アイコンを光らせるようになり、録音中以外はマシンのス
   リープを妨げなくなり、VU メーターの動作に若干の改善を施した。ただし、
   私が記事“Piezo でオーディオ録音が超簡単に”(2011 年 12 月 8 日) で報
   告した問題、つまり VoIP アプリから来たオーディオを Piezo が Skype や
   iChat で選択してある出力デバイスでなくシステム環境設定 Sound パネルの
   Output スクリーンで設定された出力デバイスを通じて再生してしまう問題は
   まだ解消されていない。(新規購入 $10、無料アップデート、2.8 MB、リリー
   スノート)

<http://rogueamoeba.com/piezo/>
<http://tidbits.com/article/12664>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1106.html#lnk5>
   "Piezo でオーディオ録音が超簡単に"
<http://rogueamoeba.com/piezo/releasenotes.php>

   Piezo 1.1 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12699#comments>


**iTunes 10.5.2** -- iTunes Match はその発足当初から、多くの人たちにその
   気難しい面を見せていたが、ローカルとリモート双方のコンポーネントを含む
   サービス全般に言える通り、問題点がどこに存在するかを見極めることは難し
   い。今回 Apple は iTunes 10.5.2 をリリースして「iTunes Match の機能に
   いくつかの向上」を施したと言っているので、これで iTunes Match の謎のよ
   うな挙動のいくつかが消滅してくれれば嬉しい。(例えば、時としてアルバム
   の中の一曲以外のみをマッチすることがあったのはいったいなぜか?)また、
   iTunes 10.5.2 では特定の CD の再生時または読み込み時にオーディオに歪み
   が発生する問題が解消したという。「特定の」というのが何を意味するかを
   Apple は説明していないが、これはひょっとして、何かコピー防止ハッキング
   の類いを試みている音楽会社があるということなのだろうか?(無料、102 MB)

<http://support.apple.com/kb/DL1426>
   (日本語)<http://support.apple.com/kb/DL1426?viewlocale=ja_JP>
   "iTunes 10.5.2"

   iTunes 10.5.2 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12679#comments>




ExtraBITS、2012 年 1 月 2 日
----------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12696>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   Jonathan Ive 卿 (Sir Jonathan Ive) という称号を得た彼でさえ、まだ民間
   飛行便の離着陸の際には iPad を使うことができない。それなのに American
   Airlines 機のパイロットだけは使えるという。Glenn と Adam が MacVoices
   で新しい TidBITS 会員プログラムについて語り、Apple は Mac App Store の
   ダウンロード数が 1 億本を突破したと発表した。


**Jonathan Ive、爵位を授かる** -- Apple の工業デザイン担当上級副社長
   Jonathan Ive は、今後従業員たちや他のすべての人々に彼の名前に "Sir" を
   付けて呼ばせることができる。彼は、Apple におけるデザインの仕事によって、
   Knight Commander of the British Empire (大英帝国2等勲爵士) の爵位を授
   与された。Ive は Steve Jobs が 1995 年に CEO となったよりも数年前から
   Apple で働いてきたが、Jobs と Ive が同社で着手した工業デザイン革命こそ
   が、その後世界中でさまざまな製品やデザイン美意識に劇的な影響を及ぼした。

<http://www.bbc.co.uk/news/technology-16367022>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12695#comments>


**離着陸の際、パイロットは iPad を使えるけれど、あなたはできない** -- 離
   陸の際も(誘導路上で何時間も待たされている間も含め)着陸の際もあらゆる
   電子機器の使用を(内蔵ラジオを持たないものも、Airplane Mode にしてある
   ものも含め)禁ずるという Federal Aviation Administration (FAA, 米国連
   邦航空局) の規制は以前から不必要に用心深過ぎるものに思えたし、New York
   Times の Nick Bilton もそれについて記事を書いたことがある。けれども彼
   の最新のブログ記事を読めば、この規制がますます馬鹿げたものに思えてくる。
   FAA は現在、American Airlines のパイロットたちにコックピットの中で常時
   iPad を使えるようにしようとしているのだ。それを擁護する理由として挙げ
   られているのはただ一つ、離着陸の最中に乗客全員が電子機器を使っていれば
   結果が違ってくるだろうというものだが、それは極めてテストの容易なものの
   はずだ。たまには、機内をもっと便利にしてくれてもいいのではないか?

<http://bits.blogs.nytimes.com/2011/12/14/f-a-a-approves-ipads-in-cockpits-but-not-for-passengers/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12682#comments>


**TidBITS 会員プログラムが MacVoices で話題に** -- 私たちの新しい会員プ
   ログラムをどうやって思い付いたか、どうして今回のようなデザインにするに
   至ったか、そのようなことに興味はありませんか? もちろんこれは内輪ネタ
   に過ぎないけれど、カーテンの裏を覗くのが好きな方ならば、Adam Engst と
   Glenn Fleishman が MacVoices ホストの Chuck Joiner との対談でこの内輪
   話を語るのを楽しく聴いて頂けるだろう。そう、ここには他のどこでも語った
   ことのない話題も登場する。

<http://www.macvoices.com/wordpress/macvoices-11104-adam-engst-and-glenn-fleishman-discuss-the-new-tidbits-membership-program/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12681#comments>


**Mac App Store からのダウンロード数が 1 億本を突破** -- Apple が、Mac
   App Store からのダウンロード数が 2011 年 1 月 6 日にこのオンラインスト
   アが開店して以来一年を待たずに 1 億本を突破したと発表した。同社は無料
   アプリと有料アプリを区分けした数字は明かしていないし、扱われたアプリの
   数にも(「何千もの」という形容以外は)触れていない。Mac App Store で扱
   われるようになったからといって売上げが上がる保証にはならないが、確かに
   数多くの Mac 開発者たちにとって大きな恵みとはなったようだ。

<http://www.apple.com/pr/library/2011/12/12Apples-Mac-App-Store-Downloads-Top-100-Million.html>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/pr/library/2011/12/12Apples-Mac-App-Store-Downloads-Top-100-Million.html>
   "Apple (日本) - Apple Press Info - AppleのMac App Storeからのダウン 
ロード、1億本を突破"

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12678#comments>



$$

TidBITS 日本語版では翻訳スタッフを募集しています。マッキントッシュや
インターネットに関する珠玉の情報をあなたの翻訳力でより輝かせましょう。
ご賛同の方は翻訳チーム <hosoka @ ca2.so-net.ne.jp> までご連絡ください。

TidBITS は、タイムリーなニュース、洞察溢れる解説、奥の深いレビューを
Macintosh とインターネット共同体にお届けする無料の週刊ニュースレターで
す。ご友人には自由にご転送ください。できれば購読をお薦めください。

非営利、非商用の出版物、Web サイトは、フルクレジットを明記すれば記事を
転載または記事へのリンクができます。それ以外の場合はお問い合わせ下さ
い。記事が正確であることの保証はありません。告示:書名、製品名および会
社名は、それぞれ該当する権利者の登録商標または権利です。TidBITS ISSN
1090-7017

Copyright 2011 TidBITS: 再使用は Creative Commons ライセンスによります。

お問い合わせ: <editors @ tidbits.com>
TidBITS Web サイト: <http://www.tidbits.com/>
ライセンス条項: <http://www.tidbits.com/terms/>a
購読:  <http://sparky.tidbits.com/mailman/listinfo/tidbits-jp>




TidBITS-jp メーリングリストの案内