TidBITS#1114 日本語版

TidBITS Japanese hosoka @ ca2.so-net.ne.jp
2012年 2月 22日 (水) 17:47:52 PST


TidBITS#1114/20-Feb-2012
========================
     英語版: <http://tidbits.com/issue/1114>
     日本語版: <http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1114.html>


   今週の大ニュースは、Apple が開発者用プレビュー版という形でリリースした
   OS X 10.8 Mountain Lion で、今週号の大半がこれを巡る話題にあてられる。
   Rich Mogull は、Macintosh セキュリティ世界における立場のお陰で Apple
   から早期の説明を受けることができたので、Mountain Lion について新機能や
   興味深い点について解説し、それから Mountain Lion における新しいセキュ
   リティテクノロジー、Gatekeeper についてさらに深く検討する。マルウェア
   の大流行の可能性を取り除くことを約束する機能だ。さて、まだ現在の中に住
   んでいる人たちのためには、Adam が 10.7 Lion における厄介な速度低下の問
   題の原因を突き止め除去することのできた体験を語る。今週注目すべきソフト
   ウェアリリースは、Default Folder X 4.4.9、VLC 2.0、Bookle 1.0.4、それ
   に Airfoil 4.6.5 だ。

記事:
     Lion での iCloud 関連の減速問題を解く
     OS X 10.8 Mountain Lion が iOS に忍び寄る
     Gatekeeper が Mac のマルウェア流行にピシャリとドアを閉める
     TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2012 年 2 月 20 日
     ExtraBITS、2012 年 2 月 20 日


----------------- 本号の TidBITS のスポンサーは: ------------------

* 読者のみなさん! 今すぐ会員になって TidBITS を応援してみませんか?
    特典はこちら: <http://tidbits.com/member_benefits.html>
    今週は Lilajane Frascarelli 氏、Ron Mulholland 氏、
    Mark Spaulding 氏と Gary Liddle 氏の暖かい支援に感謝!

* THE MISSING SYNC: Take it with you! The Missing Sync makes
   it easy to synchronize contacts, calendars, music, photos
   and more between a Mac and MOTOROLA, HTC, NOKIA, BLACKBERRY
   and other smartphones. <http://www.markspace.com/bits>

* Dragon speech recognition software for Macintosh, iPhone, and iPad!
   Get the all-new Dragon Dictate for Mac from Nuance Communications
   and experience Simply Smarter Speech Recognition.
   Learn more about Dragon Dictate: <http://nuance.com/dragon/mac>

* CrashPlan is easy, secure backup that works everywhere. Back up
   to your own drives, computers, and online with unlimited storage.
   With unlimited online backup, this is one resolution you can keep.
   Back Up Your Life Today! <http://crashplan.com/ref/tidbits.html>

* Get more productive with software from Smile: PDFpen for
   editing PDFs; TextExpander for saving time and keystrokes while you
   type; DiscLabel for designing CD/DVD labels and inserts. Free demos,
   fast and friendly customer support. <http://www.smilesoftware.com/>

* Intego: Internet Security Barrier is a full-featured security
   suite that protects Macs from malware, network threats, data
   loss, spam and much more. Fully compatible with Mac OS X Lion.
   Download a free trial. <http://www.intego.com/isbtx>

* Noteboom Video Tutorials for Apple Software: "When I started
   these tutorials, everything made sense! I totally agree with all
   the other 5 star reviews. Well worth the money! -GV" iMovie,
   Lion, iPhoto, and more! <http://www.noteboomproductions.com/tb>

---- 皆さんのスポンサーへのサポートが TidBITS への力となります ----


Lion での iCloud 関連の減速問題を解く
-------------------------------------
     文: Adam C. Engst <ace @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12796>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   私は最近 Mac OS X 10.7 Lion を走らせている一番初期のアルミ MacBook 上
   での頭がおかしくなりそうな性能問題を解決したので、他の人が似た様な問題
   に遭遇しないよう気付いたことを挙げておきたい。この問題に関して最も興味
   深いのは、この犯人をあぶりだすのにたまたま見つけ出したやり方である。
   もっとも解決出来たのは動きそのものではなく電池寿命であった。

   私は Macworld への機中の時間全部を本の編集に使わねばならない状況下に
   あったが、私の MacBook の電池は、最近入れ替えたばかりではあるが、
   Detroit から San Francisco への長い飛行時間をカバーするのは難しいであ
   ろうことは認識していた。それでスクリーンの明るさは最低レベルまで下げ、
   Wi-Fi と Bluetooth も切り、そして Energy Saver 設定もこれ以上ない最低
   限に設定した。

   しかし、近代のラップトップ Mac 上の電池寿命に関しては、何にも増して
   CPU の稼働が支配的であるという事実がある。例を挙げると、あなたの
   MacBook の動きは悪くない状況下でも、その Intel Core 2 Duo のコアの一つ
   が不良アプリケーションに占用されているとすると、あなたの電池寿命は大幅
   に減じられてしまう。

   私の経験から言えば、この観点から見て最悪のプログラムは Firefox であ
   る。その理由の一部は、私がタブをかなり多く開いたままにする傾向があるこ
   とにあり、そうするとそれぞれが JavaScript とか Flash に起因し背景で常
   に走ったままになるという動的な側面を持つことが有り得る。しかし、理由は
   何であれ、私が MacBook 上で Activity Monitor を開けば、Firefox が他の
   どのアプリケーションよりも多く CPU を使っていることを示すであろう。こ
   の理由から、私は MacBook では Google Chrome に切り替えた;Chrome は
   個々のタブを独立のプロセスとして分けており、ある特定のタブが問題を引き
   起こしているかどうかを見極め、そして必要があればそれを止めることがやり
   易くなっている。更により大事なのは、Chrome は Flash を Shockwave Flash
   (Chrome Plug-in Host) と呼ばれるもう一つのプロセスとして走らせるので、
   もし Flash が問題の原因となっていれば Activity Monitor で見るのも、そ
   して停止するのも簡単である。

   これを意識しつつ、機上では Wi-Fi をどのみち切っていたので、私は Google
   Chrome を終了しており、私が使っていたアプリケーションは、編集作業をし
   ていた Pages、本で扱う題材である BBEdit、それと Pages をよりキーボード
   主体の操作にするための Keyboard Maestro のみであった。私は、これだけで
   あれば負荷は最小限で、電池寿命も 4 時間は期待出来るのではないかと思っ
   ていた。

   従って、編集を始めて 15 か 20 分たった頃、電池寿命の残存見込み表示を見
   てみたら、約 2 時間という予測にびっくりしてしまった。一体全体何が私の
   貴重な電池の力を食っているというのだろう?

   早速 Activity Monitor を見てみたら、前には見たこともない Mingler と呼
   ばれるプロセスが一つのコアの殆ど全てを使っていた - CPU 使用率はほぼ
   97% あたりで推移していた。(Activity Monitor のパーセントはコア単位であ
   り、もし12-core Mac Pro をお持ちならば、12 の異なったプロセスが個々に
   100% として表示されることも可能である。) 私は Activity Monitor の中か
   ら Mingler を停止し、これは何なのか後で調べてみる必要があると自分に言
   い聞かせ、作業に戻った。私の電池寿命予測は改善したが、時すでに遅しで、
   作業が出来たのは 3 時間に満たなかった。

   帰りの機中でもほぼ同じことが起こったが、家に戻ってからも、動きは更に悪
   化し、そしてもう一つの犯人が Activity Monitor の中にその醜い頭をもたげ
   てきた。これは動かぬ証拠であった、というのもその名前は SafariDAVClient
   だったからである。早速インターネット上で調べてみると、 SafariDAVClient
   も Mingler も両方とも iCloud ブックマーク同期に関係していることが分
   かった。(私は Safari を主たるブラウザとして使ってはいないが、ある種の
   仕事のためには使うし、それに iCloud ブックマーク同期は私の iPhone 上の
   Safari ブックマークを管理するのに便利である。)

   ブックマークのマスターコピーは iCloud のクラウドの中に保存されているの
   で、私は単純に System Preferences の iCloud ペインでブックマーク同期を
   オフにして、~/Library/Safari にある Bookmarks.plist ファイルを
   oldBookmarks. plist に変更、それからブックマーク同期をオンに戻した。私
   のブックマークの新しいコピーが iCloud から復元され、それ以来
   SafariDAVClient にも Mingler にもお目にかかっていない。(私の想像では、
   これらは今でもその役目は果たしているであろうが、取り立ててやることもな
   いので、背景で静かに起動と停止をしているのではなかろうか。)

   と言うことで、問題は Safari の中にある Bookmarks.plist ファイルが少々
   壊れていて、そのお蔭で iCloud ブックマーク同期がうまく取れず大量のプロ
   セス力を浪費し、結果的に電池の方も消費されたということなのであろう。

   これら全ては特定の事例ではあるが、もしあなたも Lion で顕著な性能問題を
   経験しているのであれば、Firefox 又は iCloud ブックマーク同期が犯人であ
   るかどうかを調べてみる価値はあると思う。現実的には、どちらかがあなたの
   特定の問題である可能性は低いと思う。しかしながら、私が使ったのと同様の
   手法をお使いになることは可能なはずである - Activity Monitor を走らせて
   おいて、%CPU コラムでリストをソートし、そしてそのリストの上部にあまり
   普通でないものが現れてきていないかを見る。

   そして勿論のこと、Mac の性能問題の全般的な議論に興味がおありなら、Joe
   Kissell の "Take Control of Speeding Up Your Mac" こそが見るべき本であ
   る。我々はこのタイトルに Lion 特有の情報を追加するマイナーアップデート
   を近日予定している;この本の所有者全員に無料である。

<http://www.takecontrolbooks.com/speeding-mac?PT=TB1114>


     ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12796#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12796>


OS X 10.8 Mountain Lion が iOS に忍び寄る
-----------------------------------------
     文: Rich Mogull <rich @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12794>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   2012 年 2 月 16 日から、Apple は OS X 10.8 Mountain Lion の開発者プレ
   ビュー版を入手可能にするとともに、この新しいバージョンのオペレーティン
   グシステムを今年の夏(南半球に住む友人たちにとっては冬)にリリース予定
   であると発表し、その過程で名前から "Mac" という単語を消した。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/>
   "アップル - OS X Mountain Lion。さらなる革新をMacに。"

   この 10.7 Lion から 10.8 Mountain Lion へのアップグレードは、私たちが
   10.6 Snow Leopard から 10.7 Lion への移行で目にしたほどメジャーなオー
   バーホールを意図したものではない。核心となるユーザー体験は概ね同じもの
   であるが、Lion でなされた変更点を基盤として、その上に一連の拡張が築か
   れている。現時点では Mountain Lion はまだプレリリース版に過ぎないので、
   この記事をレビュー記事と見なすべきではない。Apple から私に提供されたデ
   モンストレーション用のシステムではすべての機能が有効となっている訳では
   ないし、一般向けにリリースされるまでには多くのことが変更されると考える
   方がよい。

   [訳者注: Mountain Lion は「ピューマ」あるいは「クーガー」とも呼ばれ
   る動物で、南北アメリカ大陸に生息し、チーターやヤマネコ、イエネコと同じ
   ネコ科ネコ亜科に属します。いっぽうライオン (Lion)、ジャガー (Jaguar)、
   トラ (Tiger)、ヒョウ (Leopard)、ユキヒョウ (Snow Leopard) は、ネコ科の
   ヒョウ亜科に属します。]


**iCloud の中で生きる** -- Mountain Lion は iOS と Mac の間で使用体験を
   統一化しつつ、それぞれのプラットフォームにとって重要な違いは維持してい
   る。とりわけ、ここでは iCloud が Apple エコシステム(生態系)のグルー
   (接着剤)となって、これまで私たちが見てきたものより強い役割を果たす。
   例えば、初めてユーザーアカウントをセットアップする際には Mountain Lion
   があなたに iCloud 認証情報の入力を求め、あなたのすべての情報も、さらに
   は Mac App Store での購入履歴さえも(ただしあなたが iCloud と Mac App
   Store とで異なる Apple ID を使っている場合は除く)あらかじめロードする。
   MobileMe の日々に戻ったかのような素敵な機能として、あなたの電子メール、
   連絡先、カレンダーのアカウントまでも、もしもそれらがあなたの iCloud ア
   カウントに接続された Mountain Lion の走る Mac で設定してあるものならば、
   それが別の Mac であったとしても、すべて同期させることができる。(そう
   そう、iCal と Address Book は、それぞれ iOS のものに対応する名前、カレ
   ンダー (Calendars) と連絡先 (Contacts) に改名された。)

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#icloud>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#icloud>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"

   iCloud の Documents in the Cloud サービスにもいくつか拡張が施された。
   例えば、Apple によるデモの中で、iOS デバイス上で書類を編集すると即座に
   そのアップデートが Mac 上にあるバージョンのその書類に、たとえその Mac
   上で書類がアプリケーションの中に開いていたとしても、適用されるところを
   私は目撃した。その上、Mountain Lion では新しい Document Library という
   ものがあって、ここで iCloud 上の書類とローカルなファイルとの間で切り替
   えることができる。

   Mountain Lion では他にもいろいろと iOS から機能を取り込んでいるが、そ
   れらをデスクトップのオペレーティングシステムでより良く働くように調整を
   施している。いくつかのアプリにもそういう面が見られるが、より重要なのは
   システムワイドで働く新しい三つの機能、通知機能と、共有シート、それに
   Twitter だ。


**通知センター** -- 私はまだ短期間しか Mountain Lion を使っていないが、
   またこれに対応しているアプリケーションの数がまだ少数であるにもかかわら
   ず、通知センター (Notification Center) が非常に便利であることに気付い
   ている。通知というのはスクリーン上に現われる簡潔なメッセージで、テキス
   トメッセージが新たに到着したとか、カレンダーのイベントの時刻になったと
   か、マルチプレイヤーのゲームで次の手を指す順番が来たとかいう情報を知ら
   せてくれるものだ。幸いにも、通知は高度にカスタマイズ可能で、デジタル生
   活のどの側面を通知で扱うかをあなたが自分でコントロールできるようになっ
   ている。現時点では、通知センターは二つのタイプの通知を提供する。短時間
   現われてしばらくすれば消えるバナータイプと、あなたがクリックして閉じる
   かまたはアラートを出しているアプリケーションに移るかするまで画面に留ま
   り続けるアラートタイプだ。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#notifications>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#notifications>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"
<http://tidbits.com/resources/2012-02/Notifications.png>

   通知を見るには、トラックパッドの端から二本指のスワイプをするか、または
   メニューバー右端にある小さな通知アイコンをクリックする。すると、デスク
   トップ全体が少し左へスライドして、画面の右端に iOS の通知センターと全
   く同じスタイルで通知がカラムになって表示される。アクションとしては極め
   て直観的で、新しい電子メールのメッセージや、カレンダーの面会予約などを
   ちょっと眺めるのに適している。

   Apple Mail は多数の通知を出すことになる可能性が高いので、Favorites マー
   クを付ける機能が新たに装備され、これでどの相手からのメッセージが通知を
   出すかを指定できるようになる。これはあとで触れる共有シートでも使われる。

   最初のうちは、通知センターが OS X に導入されたことで、これまで人気のあっ
   た Growl 通知ツールが終焉を迎えるのではないかと私は思った。けれども通
   知センターを使えば使うほど、私は Growl がまだまだ重要な役割を担い続け
   ると思うようになった。通知が現われる方法にもっと柔軟性が欲しい人たちや、
   複数のコンピュータの間で通知を送り合うなどより高度な機能を必要とする人
   たちには、Growl が欠かせないからだ。

<http://itunes.apple.com/us/app/growl/id467939042?mt=12>
   (日本語)<http://itunes.apple.com/jp/app/growl/id467939042?mt=12>
   "Mac App Store - Growl"

   この記事で紹介する機能のほとんどと同様に、Apple は通知に関しても開発者
   用の新しい API を出しており、これを使って開発者たちは自分たちのプログ
   ラムの中に通知を統合させることができる。


**共有シート** -- 共有シート (Share Sheets) は、これに対応するアプリに新
   しいボタンを追加して、それを使って現在のアイテムを別のアプリケーション
   に「送信」できるようにする。この機能は iOS における "Open In" 機能と同
   様に働く。つまり、カットやペーストを経ずとも、直接アプリケーション間で
   コンテンツの共有ができる。(いわば「サービス」メニューの項目を簡素化し
   たようなものだが、従来の「サービス」メニューよりももっと使われるように
   なって欲しいものだ。)

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#sharesheet>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#sharesheet>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"

   共有シートは写真、ビデオ、リンク、それと書類に焦点を合わせている。共有
   は他のアプリケーションともオンラインサービスともでき、さらにはファイル
   を直接 AirDrop に送ることさえできる。共有シートはコンテクスト対応なの
   で、例えばメモを共有しようという場合はメールやメッセージには送れるけれ
   ども iPhoto には送れない。Finder にあるファイルについては、Quick Look
   ウィンドウから直接に共有できる。それから、ウェブページ上にいる場合には、
   何度かクリックするだけで、そのページ全体を電子メールの中に共有させたり、
   あるいはリンクとして Twitter で共有したりできる。

   そう、私は Twitter って言ったかな?


**Twitter、Safari、ウェブ共有** -- iOS と同様、Twitter が Mountain Lion
   の中にも深く統合される。新しくなった メール、連絡先とカレンダー 環境設
   定パネルにあなたの Twitter アカウントを追加しておけば、共有シートを使っ
   てコンテンツを直接 Twitter へ送ることができる。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#twitter>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#twitter.
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"

   気に入ったウェブページがあったら? もう、いちいちカットしてからいつも
   の Twitter アプリケーションの中へペーストする必要などない。その代わり
   に、Safari の中から直接 Twitter に送れる。また(動作方法をまだ私は知ら
   ないが)連絡先データとの統合もある。新規の tweet を作成する際には、あ
   なたがどんなアプリケーションにいても(Twitter アプリに切り替えるのでな
   く)その場で入力用のウィンドウがポップアップするし、あなたの現在位置を
   都市名のレベルまでそこに埋め込むこともできる。

<http://tidbits.com/resources/2012-02/Twitter.png>

   Apple はまた写真とビデオの共有のための Flickr や Vimeo のアカウントの
   サポートも追加した。また、中国で最も人気ある写真とビデオの共有サービス
   もいくつかサポートしている。これは中国の Mac ユーザーたちのために組み
   込まれた一連のシステムワイドの拡張の一部であって、この市場を Apple が
   いかに重視しているかを如実に示している。

   Safari は Google Chrome からアイデアを拝借して、ついに検索とウェブアド
   レス双方に使う単一のアドレスバーに移行する。アドレスバーにタイプすれば、
   そのアドレスが開くか、またはあなたの選んだ検索エンジンで検索するか、い
   ずれかが起こる。私が普段使っている Mac からユーザーアカウントを移行さ
   せてみると、私がエンジンとして選んだ Bing がちゃんと保持されていた。


**メモとリマインダー** -- 二つの iOS アプリ、メモ (Notes) とリマインダー
   (Reminders) が、Mac にデビューを果たす。メモはスティッキーズに代わるも
   ので、フルに iCloud に対応している。異なったデバイスの間でメモを同期さ
   せるほか、Mac 上のメモはいくつかのフォーマット機能、画像の埋め込み、さ
   らには添付書類にも対応している。スティッキーズがなくなったので、個々の
   メモをデスクトップ上に「ピン留め」することもできるようになる。そしても
   ちろん、あなたの好きなフォントを指定できる。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#notes>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#notes>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"
<http://tidbits.com/resources/2012-02/Notes.png>

   iOS のメモはまだこれらの追加のフォーマッティングに対応していないので、
   Apple はこれらのメモを小さなデバイスで適切に見えるように「変換」する。
   私が試しに画像を追加してみると、メモは iPhone 上では画像を表示しなかっ
   たが、添付物がそこにあることを示すアイコンが表示されていた。

   リマインダーも Mac に登場するが、こちらは iOS における機能をほぼそのま
   ま保っている。ただし、ロケーションベースのリマインダーには対応していな
   い。メモも、リマインダーも、どちらも CalDAV に対応しているので iCloud
   以外のサービスとの連携も可能だ。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#reminders>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#reminders>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"
<http://tidbits.com/resources/2012-02/Reminders.png>


**統合されたメッセージング** -- iChat よさようなら、メッセージ (Messages)
   よこんにちは! Apple によれば iOS では 1 億人以上のユーザーが iMessage
   を使って 260 億通のメッセージを送ったという。iChat を完全に書き換えた
   メッセージ (Messages) は、従来の iChat の機能に加えて、iOS における
   FaceTime ビデオチャットアプリと Messages テキストメッセージングアプリ
   とを統合させている。さらに、このメッセージ (Messages) アプリケーション
   は現在 Lion ユーザー向けにベータ版として既に配布されている。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#messages>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#messages>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"
<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/messages-beta/>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/messages-beta/>
   "アップル - Mac OS X - メッセージの無料ベータ版をダウンロード"

   ビジュアルな改善を別にしても、メッセージ (Messages) は Mac 上で完璧に
   iMessage のメッセージをサポートするようになった。これはあなたの持って
   いる他のデバイスとも統合されるので、例えば誰かがあなたの iMessage 電子
   メールアドレスのどれかにあててメッセージを送信すれば、それがあなたのす
   べてのデバイス上に同時に現われる。ただし電子メールアドレスでなくあなた
   の電話番号に直接送られたメッセージは iPhone にしか現われない。メッセー
   ジには最大 100 MB までどんな添付ファイルでも付けられる。(ビデオも可能
   だ。)すべてのメッセージはエンドツーエンドで暗号化される。

<http://tidbits.com/resources/2012-02/Messages.png>

   メッセージ (Messages) はグループメッセージングにも対応しているし、iChat
   の機能をすべて備えている。私はスクリーン共有がなくなるのではないかと少
   し心配したが(スクリーン共有は私の家族の何人かをオンラインに留めておけ
   る唯一の手段だからだ)幸いその機能もちゃんとある。

   いろいろな変更点の中でも、私にとってメッセージ (Messages) がホームラン
   を打ったと言えたのは、私が何も考えなくてもいろいろのデバイスの間でポン
   ポンやり取りできる、そのパワーだ。ある日、私は iPhone と iPad と Mac
   でこれをテストしてみた。どれに電源が入っていて、どのアプリが開いている
   とか閉じているとか一切気にせずにいた。その状態で、私はデバイスからデバ
   イスへと移りつつ、そのまま継続的に会話をし続けることができた。誰かが
   iPhone を使っていても Mac を使っていても関係ない。いつでも私はメッセー
   ジを送ったり、FaceTime でビデオ電話したり、ファイル交換をしたりできた。
   これもまた、クラウドのパワーの小さな実例の一つだ。


**ゲーミングもパワーアップ** -- 今回の Apple のブリーフィングの中で最も
   ワクワクしたデモンストレーションは、Real Racing 2 で1対1のリアルタイ
   ムのレースを競っているところを眺めたものだった。一人のユーザーは Mac
   を使い、もう一人のユーザーは iPad を使い、その Mac が高解像度のテレビ
   画面にストリーミングしていた。

<http://tidbits.com/resources/2012-02/Game-Center-multiple-devices.png>

   Mountain Lion では、iOS の Game Center が Mac にもたらされる。友だちを
   探したりスコアボードに結果が出たりというソーシャルな機能はもちろんだが、
   Game Center には音声チャット、ステータス同期、通知、クロスプラットフォー
   ムのマルチプレイヤー対戦などの機能も追加される。あなたのゲームが対応さ
   えしていれば、ゲームの途中で iPhone を放り出して、Mac の前に行き、その
   ままさきほどの個所からゲームを続けることもできる。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#gamecenter>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#gamecenter>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"
<http://tidbits.com/resources/2012-02/Game-Center.png>

   そして、これはゲーミングに限られたことではないが、Mountain Lion で新設
   された AirPlay ミラーリング機能を使えば、あなたの成果を 720p 高精細の
   大画面にドンと映し出すこともできる。Apple TV に送る際は、AirPlay ミラー
   リングがあなたの Mac のディスプレイ解像度に合わせるようにすることもで
   きるし、あるいはあなたの Mac の解像度をテレビに合わせることもできる。
   (私はこれをテストしてみることはできなかった。AirPlay ミラーリング機能
   を使おうとすると、必要なバージョンのソフトウェアが Apple TV で走ってい
   ないというメッセージが出た。)

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/features.html#airplay>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/features.html#airplay>
   "アップル - OS X Mountain Lion -  iPadから生まれた革新が、Macのため 
に生まれ変わりました。"

   プロフェッショナルな講演者として、私は Mac からテレビ画面に映像を送れ
   る AirPlay ミラーリングは興味深い機能だと思う。でもそれより、私は iOS
   デバイスから Mac へ送れる方が嬉しい。それができれば、Mac をカンファレ
   ンス会場のプロジェクタに接続するのは簡単だからだ。そうなれば、私は壇上
   で歩き回りながら、iPad 上にメモを書いたり図式を描いたりするだけでそれ
   を大スクリーンに映し出すことができるのだから。


**Gatekeeper** -- Gatekeeper は、Mac のセキュリティにおける大きな前進だ。
   もっとも、セキュリティを日々の仕事とする私にはいくらか先入観があるかも
   しれないが。

   マルウェアが書かれるのを防ぐ方法はないけれども、Gatekeeper があれば、
   今後 Mac のマルウェアが大流行することはないはずだ。これは、_ダウンロー
   ドされた_ アプリケーションの種類に応じて、それがあなたの Mac で走れる
   かどうかを制限する。10.5 Leopard で初めて導入されたファイル隔離 (File
   Quarantine) 機能を拡張したもので、走ることを許すアプリケーションを Mac
   App Store から入手したもののみにするか、または Mac App Store から入手
   したものおよび Apple の発行したデジタル証明書によって自分のアプリケー
   ションに署名を入れた認証済み開発者から入手したものにするか、のいずれか
   に制限するようあなたが設定することができる。トロイの木馬などの悪意ある
   ソフトウェアをダウンロードしてしまうのを避けたいと思っている Mac ユー
   ザーにとって、Gatekeeper は魅力的なセキュリティオプションだろう。私は
   Gatekeeper の詳しい解説を、記事“Gatekeeper が Mac のマルウェア流行に
   ピシャリとドアを閉める”(2012 年 2 月 16 日) に記しておいた。

<http://tidbits.com/article/12795>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1113.html#lnk2>
   "Gatekeeper が Mac のマルウェア流行にピシャリとドアを閉める"


**(i)Cloud の未来は?** -- Mountain Lion に関する初期の報道の多くはきっ
   と iOS の OS X への影響という点に焦点を当てるだろうけれど、本当の物語
   はますます重要となる iCloud にある。iCloud こそ、Apple のエコシステム
   (生態系)を支えるグルー(接着剤)だ。今後ますます、Mac ユーザーたちの
   各種設定、データ、それからコミュニケーションが、iCloud の中で保存され
   管理されるようになって行くだろう。私は 2011 年 6 月 24 日の記事“未来
   は使い捨て”の中で、次のように書いた:

     数多くのベンダーたちが、クラウドの中にファイルやバックアップをホス
     トするツールを提供している。けれども Apple は、彼らとは全く違った
     方向から iCloud を捉えている。Apple のエコシステムの中では、クラウ
     ドこそがすべての中心となる。あなたのアプリ、あなたのデータ、あなた
     の設定もすべてそこにある。それは、現行のコンピューティングのモデル
     を拡張した形でファイルの同期をすることによって達成されるのではなく、
     クラウドアクセスという概念を根本的なレベルで私たちのすることすべて
     の中へ焼き付けることによって達成される。私たちの機器はついにツール
     となり、それはもはや情報ビットが入って行くが二度と出て行かぬゴキブ
     リ捕獲器ではなくなる。

     もしも Apple が首尾よくこれをやってのければ、コンシューマ向けテク
     ノロジーの歴史の中で、最も野心的な跳躍の一つとして位置付けられるこ
     ととなるであろう。Mac がデスクトップコンピューティングを変えたよう
     に、iPod が私たちの生活の中で音楽を聴く方法を変えたように、そして
     iPhone が携帯電話をSF小説に登場するかのようなものに変えたように、
     iCloud、Lion、iOS という組み合わせは、私たちがパーソナルコンピュー
     ティングについて知っていることすべてを変えてしまうかもしれない。

<http://tidbits.com/article/12281>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1083.html#lnk6>
   "未来は使い捨て"

   Mountain Lion は、Apple がこのビジョンをもたらそうとしていることを最も
   明確に示すものだ。もしも Apple がそれに成功すれば、私たちがコンピュー
   タを、タブレット機を、携帯電話を、そしておそらくテレビを、使いこなす方
   法がこれまでとは全く違うものとなるだろう。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12794#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12794>


Gatekeeper が Mac のマルウェア流行にピシャリとドアを閉める
----------------------------------------------------------
     文: Rich Mogull <rich @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12795>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   コンピュータを攻撃するには三つの方法がある。物理的にアクセスを得るか、
   ネットワーク経由で攻撃を加えるか、それともユーザーを誘導して何か走らせ
   るべきでないものを走らせるようにするかだ。これら三つのうち二つについて
   は、Mac はある程度うまく保護されている。

   もしもあなたが強力なパスワードを使ってハードディスクを FileVault で暗
   号化しているなら、そこに侵入できるのは極めて高度なアタッカーのみだ。最
   新の内容にアップデートされた Mac は直接のネットワーク攻撃に対してかな
   りセキュアだし、脆弱性が出現した場合にも攻撃に対するいくつかの防御機能
   の組み合わせによって(少なくとも Mac OS X 10.7 Lion 上では)それを突く
   のが悪漢たちにとってかなり困難なことになっている。だから、物理的および
   ネットワーク経由の攻撃については、私たち Mac ユーザーはかなり良い状態
   にあると言える。

   けれども第三の種類の攻撃はどうだろうか? 実は、これはちょっと問題だ。
   私たち人間は、そういうことに非常に神経質な人でさえ、だましの策略の犠牲
   に陥ることはあるからだ。この問題に対しては、非常に良い解決法を私たちは
   持ち合わせていなかった... 今までは。

   OS X 10.8 Mountain Lion には、Gatekeeper と呼ばれる改革的なセキュリティ
   テクノロジーが含まれている。これはオペレーティングシステムのセキュリティ
   における大きな進歩であって、アタッカーがユーザーをだまして悪意あるソフ
   トウェアをインストールさせる可能性を大幅に減らすことを目的に作られてい
   る。これが、将来のマルウェアの流行を予防するための鍵となるかもしれない。


**私たちこそ最も弱い個所** -- 以前の私は人々に助言する際に、インターネッ
   トの薄暗い地帯に足を踏み入れさえしなければ安全だと言ってきたが、今はい
   たる所に危険が潜むようになった。アタッカーたちは、どんなに神経質な人で
   さえもあらゆる脅威を特定することはできないことを知っており、彼らは高度
   なテクニックを用いて私たちをだまし、悪意あるソフトウェアを私たちのコン
   ピュータの上で走らせようとする。

   私たちはこれまで、汚らわしいダウンロードから自らを守る良い方法をあまり
   たくさん持ち合わせていなかった。Mac OS X も Windows も、既知のマルウェ
   アのブラックリストを保持していて、ブラウザの中に警告を出すことで私たち
   が危険なものをダウンロードすることを予防しようと試みる。少なくとも私た
   ちがそうしようとすると知らせてくれる。サードパーティのアンチウイルス・
   ツールはこのブラックリストのやり方を妥当な範囲内で可能な限り拡張して、
   ブロックすべき悪いものの膨大なライブラリを管理している。けれどもこの競
   争は、善い者が決して勝てないレースだ。今や、悪意あるソフトウェアの変種
   が毎日新たに何万も(本当の話だ!)登場しつつあるのだから。

   実際、あまりにも多数の悪いソフトウェアが日々現われるので、企業レベルの
   アンチウイルスベンダーたちの大多数は逆のアプローチに切り替えるようになっ
   た。すなわち、ブラックリストの代わりにホワイトリストのツールを提供して、
   あらかじめ承認されたソフトウェア _のみ_ しか走らせないようにし、超堅固
   な監獄より厳しくデスクトップをロックアウトするようになってきた。ビジネ
   ス環境ならそれも可能ではあるが、家庭ユーザーにはこの方法では非現実的だ。

   結局のところ、一般の私たちは、いたる所からソフトウェアを取り寄せて始終
   それらをインストールしている。Mac App Store や、自分のお気に入りのベン
   ダーなどの信頼できるところからもダウンロードするけれど、時々馴染みのな
   い場所からツールを取り寄せる人たちもいまだに多い。たとえ私たちが信頼で
   きる場所のみからダウンロードするように努めたとしても、悪い連中の技術は
   極めて高くなっているので、時には私たちはそれがプログラムであるとさえ気
   付かないうちにだまされてソフトウェアを走らせてしまうこともある。

   この点こそが、iOS が Android やその他の汎用オペレーティングシステムに
   比べてはるかにセキュリティの問題が少ないことの理由だ。iOS では、ユーザー
   がアプリをダウンロードできるのは App Store から _のみ_ だ。(jailbreak
   をすればもちろん他からも可能だが、jailbreak 自体がセキュリティ脆弱性へ
   の攻撃を必要とする。)しかもそれらのアプリはそれぞれ独自のサンドボック
   スの中に閉じ込められていて、少なくとも大ざっぱには Apple による審査を
   受けている。このシステムも完璧ではない(特に、その承認プロセスが正当な
   る圧倒的多数の開発者たちに与えている影響は無視できない)けれど、これま
   でのところ悪意あるソフトウェアの広範囲な流行は防げている。それに対して、
   よりオープンなモデルを採用している Android ははるかに多くのセキュリティ
   攻撃に苦しんでいる。(最近、100,000 以上のデバイスから成る Android ベー
   スのボットネットを研究者たちが発見した。)今は、携帯電話にアンチウイル
   スソフトウェアをインストールしている Android ユーザーや Symbian ユーザー
   もいる。

<https://threatpost.com/en_us/blogs/researchers-discover-android-mobile-botnet-100k-strong-021012>

   Mac App Store は、安全面では iOS に似た体験を Mac ユーザーに提供する。
   ただしアプリケーションに関する制限は少ない。ソフトウェアは審査され、も
   しも何か悪いものが紛れ込んでいれば簡単に取り消される。2012 年 3 月以降、
   新規のアプリはすべてサンドボックス化されていなければならなくなる。これ
   は、それらが悪意あるものであったり新たなセキュリティ脆弱性を持ち込んだ
   りした場合にあなたの Mac に与えるかもしれない損害を減らすためだ。けれ
   ども、大きくて悪いインターネットに比べていくら Mac App Store がずっと
   安全な入手源であったとしても、私たちが他の場所からソフトウェアを取り寄
   せてインストールすることを妨げるものは何もない。そこが iOS と違うとこ
   ろだ。それに、Mac App Store で課されているさまざまの制限を考えれば、私
   たちが Mac で走らせるソフトウェアの _すべて_ に対して Apple を最終的な
   調停者としたいと望む日はまず絶対に来ないであろう。

   そこで登場するのが、Gatekeeper だ。


**Gatekeeper が形勢を一変させる** -- Gatekeeper は、OS X 10.8 Mountain
   Lion の新機能であって、Mac に iOS のセキュリティを提供しつつ、それでい
   て私たちが Mac を使うさまざまの異なった方法にも対応できるようにしたも
   のだ。Gatekeeper は、Apple が最近の数バージョンの Mac OS X と Mac App
   Store で導入し始めたテクノロジーと、Apple が開発者たちに(無料で)提供
   し始める新しい認証とを組み合わせる。

<http://www.apple.com/macosx/mountain-lion/security.html>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/macosx/mountain-lion/security.html>
   "アップル - OS X Mountain Lion - GatekeeperがあなたのMacをさらに確実 
に守ります。"

   あなたが Gatekeeper とやり取りするためには、システム環境設定の「セキュ
   リティ」パネルに新設される設定項目を使う。これによって、どのアプリケー
   ションをあなたが走らせてよいかを制限することができる。制限の基準は、そ
   れをどこからダウンロードするかによる:

<http://tidbits.com/resources/2012-02/Gatekeeper-options.png>

* __Mac App Store__: ここから入手するアプリケーションは Apple による審
   査を受けており、サンドボックスを使い (少なくとも Mountain Lion がリリー
   スされた時点ではそうなる)、コードにデジタル署名がされているのでもしも
   それがマルウェアによって変更を受けていれば OS X がそれを探知できる。

* __Mac App Store および認証を受けた開発者:__ 現在既に、Apple は Apple
   Developer Program に登録された開発者たちにデジタル証明書の発行を始めて
   いる。開発者たちはこの証明書を使って、自らが配布するアプリケーションに
   署名を入れる。これらのアプリケーションは Apple の審査を受けていないが、
   もしも悪意ある動作が発見されれば Apple はその証明書を無効にして、その
   後はその開発者から入手したものをインストールできなくすることができる。

* __どこからでも:__ これを選択すれば、あなたはどこから入手したどんなコー
   ドでも完全に自由に走らせることができる。

   これら三つのオプションのいずれが選択されていても、どんなアプリケーショ
   ンでも手動で動作を許可することができる。Apple は巧みにデザインされたイ
   ンターフェイスを提供して、誤りや、考えなしにクリックし続けてしまうこと
   を予防しているので、おそらく第二のオプション(Mac App Store および認証
   を受けた開発者)を選んでおくのがベストな方法と言えるだろう。他のアプリ
   ケーションについては、それが絶対に安全であるという確信がある場合のみ、
   その動作を許可すればよい。

   史上初めて、私たちは(少なくともそれを望んだり必要としたりする私たちは)
   自分自身から自らを守るための OS X 内蔵ツールを手にする訳だ。Gatekeeper
   は、Mac ユーザーたちが(特に、十分な情報を得た上で決断を下せるための技
   術や知識を持っていないユーザーたちが)悪意あるアプリケーションをインス
   トールしてしまう可能性を劇的に減らすはずだ。

   完璧な適用を目指すために、Gatekeeper は軽量級のホワイトリスト機能と、
   ほんのわずかのアンチマルウェア用ブラックリスト、それからソフトウェアを
   どのように信用するかに関する二つのオプションを組み合わせている。以下に、
   それぞれについて見て行こう。


**Gatekeeper の動作方法** -- 10.5 Leopard で初めて追加されたファイル隔離
   機能を基盤として、Gatekeeper はダウンロードされたすべてのアプリケーショ
   ンをそれが初めて走る前にチェックする。そのアプリケーションがあなたの設
   定で認められていて、(デジタル署名を受けているアプリケーションでは)改
   ざんを受けておらず、かつ Apple がリストした既知のマルウェアを含んでい
   ない場合のみ、そのアプリケーションは走ることを許される。

   この最後の部分が、さきほど述べた「ほんのわずかのアンチマルウェア用ブラッ
   クリスト」だ。機能として従来と変わったところはあまりないが、最も広く流
   行しトラブルの種となっているマルウェアを自動的に識別できるのは Apple
   にとって意味あることだろう。

   Gatekeeper のホワイトリスト機能は、大多数のコンシューマ向けアンチウイ
   ルスツールの動作方法と正反対だ。既知の悪いもののブラックリストを使って
   問題を予防する代わりに、ホワイトリストは良いことがある程度確信できるも
   ののみを許すという立場を採る。言い替えれば、Gatekeeper は企業レベルの
   アンチウイルス会社が採用してきたホワイトリストの厳格なアプローチに向かっ
   て一歩踏み出している。ただし、受け入れ可能な少数のソフトウェアのみに制
   限されるべきでない家庭ユーザーにとっての使い勝手を損なうことがないよう
   にではあるが。

   そして、そのホワイトリスト機能の鍵となるのが、Apple が開発作業に緊密な
   コントロール力を持つお陰で他のどんなオペレーティングシステムベンダーよ
   りもうまくやってのけたこと、すなわち、Mac App Store における信用できる
   ソフトウェアの保管と、デジタル署名を通じた信用できる開発者の識別だ。

   Gatekeeper の最も厳しい設定の下では、ダウンロードしたアプリケーション
   のインストールは Mac App Store からのもののみ許される。それらは Apple
   によって手で審査されており、サンドボックスを実装し、コード署名も用いて
   いるので、最も信用できるアプリケーションと言える。だからと言って何か悪
   いものが入り込む余地がない訳ではないが、もしもそういうことが起こっても
   それが探知され、Apple に報告され、Mac App Store から取り除かれる可能性
   が高い。あなたのシステム上にそのアプリはまだ残るけれども、MacDefender
   に対して去年実行されたように、Apple がセキュリティアップデートを通じて
   それを除去することも実現可能だ。(2011 年 5 月 31 日の記事“Security
   Update 2011-003 が MacDefender マルウェアに対処”参照。)

<http://tidbits.com/article/12211>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1079.html#lnk8>
   "Security Update 2011-003 が MacDefender マルウェアに対処"

   中間の設定の下では、認証を受けた開発者から入手したアプリケーションをイ
   ンストールすることもできる。このようなアプリケーションのコードは審査も
   受けておらずサンドボックス化もされていないが、コード署名は _ある_ ので、
   事後に改ざんされる可能性は除かれる。Apple Developer Program 登録会員に
   は Apple Developer ID に結び付いた認証がされているので、もしも悪意ある
   アプリケーションが出されれば、ある程度それを特定でき、いったん露見すれ
   ば Apple は即座にそのデジタル証明書をブラックリストに入れて、他の全ユー
   ザーを保護することができる。ここでもやはり、このシステムを標的にして悪
   意あるアプリケーションを出回らせようとする者がきっと出てくるに違いない
   とは思うが、それが大規模に起こる可能性は以前よりもずっと低くなる。(地
   域ごとの証明書ブラックリストは一日一回アップデートされる。)

   最後に、何でも好きなものを、どこでも好きな場所に、設定がどのようになっ
   ていても、手動でインストールできる手順もある。そのようにしてインストー
   ルされるアプリケーションも、やはりマルウェアのブラックリストのチェック
   は通過しなければならず、これにより最も一般的な悪いものは捕まえられる。

   Gatekeeper の最も重要な側面は、そのユーザーインターフェイスだ。いった
   ん設定を選んでおけば、その設定に違反するものをあなたがインストールしよ
   うとしない限り、あなたが警告で煩わされることは一切ない。もしもあなたが
   信用できない入手源からソフトウェアをインストールしようとしても、何度か
   クリックすればインストールできてしまうという可能性は提供されない。読ま
   ずに(あるいは警告を理解せずに)クリックしてしまうのは、セキュリティの
   デザインにおける深刻な欠陥だ。だから、その可能性を排除することによって、
   Gatekeeper の有効性と価値は劇的に増加しているはずだ。

   もしもあなたがそれでもアプリケーションをインストールしたければ、それを
   Control-クリックしてから、コンテクストメニューを使って手で有効に切り替
   えなければならない。(Apple は私に、今回のテスト用システムは公式なプレ
   ビューリリースと異なるワークフローを使っていると警告してくれたので、今
   ここで実際の手順を説明することはできない。)

   私たちの多くは、Apple がいつの日か平均的ユーザーのセキュリティを改善す
   るために Mac App Store アプリケーションのみのインストールを許すように
   なるのではないかと予想していた。他の報道関係者やセキュリティ専門家たち
   と話をしつつ、私はそのような機能を期待しているとさえ言ったことがある。
   それは特に、複雑なソフトウェアなどめったに走らせたりしない友人たちや親
   戚たちのことを念頭に置いてのことだった。しかしながら、もしもそのような
   ことを必須にすれば、Mac App Store のサンドボックス要件をどうしても満た
   すことのできない開発者たちが困ることになるし、Mac App Store を通じて販
   売することを望まない開発者たちもはじき出されてしまう。Developer ID を
   使うオプションを加えたことでそのような懸念に直接の対処がなされ、柔軟性
   と統制との間に適度なバランスが取れたと言える。

   いくつかの分野では、まだ Gatekeeper では役に立たないことも残っている。
   Gatekeeper は、CD や DVD、USB ドライブ、その他 Mac に接続した物理的メ
   ディアの上にあるアプリケーションをチェックしない。チェックの対象となる
   のは _ダウンロードした_ アプリケーションのみだからだ。また、Gatekeeper
   は完全な実行可能アプリケーションのみをチェックするので、例えばあなたの
   ウェブブラウザの中で走る Flash ゲームや Java アプレットで悪意あるもの
   があってもあなたは保護されない。(ただしこの両者はいずれも Mac の出荷
   時点では無効となっている。)


**なぜ Gatekeeper が大事か** -- 現時点では、Mac 上の悪意あるプログラムの
   圧倒的大多数はトロイの木馬タイプのプログラムだ。Windows の現行バージョ
   ン (Windows Vista および Windows 7) でさえ、自己増殖するウイルスを見か
   けることはぐっと少なくなった。防御のための機能は最初 Windows に登場し、
   今や Mac OS X でも標準となったが、そのお陰で現代のオペレーティングシス
   テムは数年前に比べてさえもはるかに攻撃が困難なものとなっている。確かに
   攻撃は起こっているけれども、そのためには以前よりもはるかに高度な技術が
   必要となっており、それよりも疑うことを知らないユーザーをだます方がずっ
   と易しくなった。

   一年前の記事“Apple のセキュリティ、その過去が将来を規定する”(2011 年
   1 月 27 日) に私が書いたように、コンシューマとしての私たちにとって最大
   のセキュリティリスクは、アタッカーたちが私たちをだまして私たちが自分自
   身を傷付けるように誘導しようとするテクニックがますます高度になりつつあ
   る点だ。もちろん、私たちが自分の財務データを直接電子メールで悪漢に送っ
   たり、本物らしく見える偽のウェブサイトに私たちがユーザ名とパスワードを
   入力したりしてしまうことに対してオペレーティングシステムのベンダーがで
   きることは少ないけれど、アタッカーたちが私たちのコンピュータを乗っ取る
   のを大いに困難にすることはオペレーティングシステムのベンダーにもできる。

<http://tidbits.com/article/11922>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1062.html#lnk5>
   "Apple のセキュリティ、その過去が将来を規定する"

   そしてそれこそが、Gatekeeper の役割だ。アタッカーたちはきっと回避手段
   を見つけるだろうし、私たちに邪悪なソフトウェアをインストールさせる新た
   なトリックを見つけ出すだろうけれども、Gatekeeper は彼らが何かを広範囲
   に広めるのを非常に困難なものとしている。Gatekeeper はアタッカーたちの
   自動化の能力を制限し、アタックにかかるコストを高め、それによって彼らの
   経済的利益を減らす。(信じてもらいたいが、いまだにマルウェアが存在して
   いる主たる理由は、それによって盗んだり生み出したりできる金銭なのだ。)
   マルウェアがなくなることはないけれども、Gatekeeper と、OS X の持つその
   他のセキュリティ機能との組み合わせによって、ほんの少数以外のユーザーが
   影響を受けるようなマルウェアを私たちが目にする可能性は劇的に減るだろう。

   いずれ、あるいはひょっとしたら近日中かもしれないが、きっと誰かが悪意あ
   るアプリを Mac App Store にアップロードするか、Developer ID で署名され
   た悪辣なアプリがインターネットに漏れ出るかする日が、やって来ることだろ
   う。そうなれば、メディアは一斉に大騒ぎとなって、無垢な時代は終わった、
   と大声で宣告することだろう。

   でもそうなってもどうということはない。大見出しを飾るアタックも、すべて
   阻止されたアタックに終わるからだ。いくらメディアが騒ぎ立てても、その裏
   にあるのはその場限りの散発的な事件のみで、大流行は起こらないだろう。

   Securosis.com の記事に、Gatekeeper についての技術的詳細をいくらか書き
   留めておいた。

<https://securosis.com/blog/os-x-10.8-gatekeeper-in-depth>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/12795#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/12795>


TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2012 年 2 月 20 日
-----------------------------------------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12807>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

**Default Folder X 4.4.9** -- St. Clair Software が、Default Folder X
   4.4.9 をリリースした。今回の目玉となる変更点は、Finder のコンテクスト
   メニューを使ってお気に入りのフォルダを追加できる機能だ。開く・保存のダ
   イアログを拡張する人気のユーティリティのこの新リリースでは、Mac OS X
   10.7 Lion において Automator ワークフローに対応するとともに、After
   Effects 用 Pro Import AE プラグイン (Automatic Duck 製) の次期バージョ
   ンにも対応した。さらにバグ修正も多数あり、アプリケーション (とりわけ
   Sandvox) が URL を開く際にクラッシュしたバグや、一部のネットワークドラ
   イブで Default Folder X がお気に入りフォルダを忘れることのあったバグも
   解消した。(新規購入 $34.95、TidBITS 会員には $10 値引、無料アップデー
   ト、10.6 MB、リリースノート)

<http://www.stclairsoft.com/DefaultFolderX/>
<http://tidbits.com/member_benefits.html>
<http://www.stclairsoft.com/DefaultFolderX/release.html>

   Default Folder X 4.4.9 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12806#comments>


**VLC 2.0** -- VideoLAN が VLC 2.0 (愛称 Twoflower) をリリースした。多様
   なビデオフォーマットに幅広く対応する、無料でオープンソースのマルチメディ
   アフレームワークおよびプレイヤーの、メジャーリリース版だ。ユーザーイン
   ターフェイスのレベルにおいては、今回の新リリースは完全に書き換えられた
   単一ウィンドウのデザインを採用している。内部の動作については、このアッ
   プデートでマルチコアのプロセッサ上でより高速のデコーディングを提供し、
   MKV および MOV フォーマットのデコーディングに改善が施され、(ProRes や
   AVC/Intra など) 新たなコーデックとの互換性が追加され、字幕のレンダリン
   グを改善して表示されるウィンドウにより良く収まるようにしている。また、
   (現在“実験的”となっているけれども) Blu-ray 再生への対応も提供してい
   る。VideoLAN のウェブサイトに、機能とフォーマット互換性の非常に長いリ
   ストがある。(無料、24 MB)

<http://www.videolan.org/vlc/>
<http://www.videolan.org/vlc/features.html>

   VLC 2.0 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12805#comments>


**Bookle 1.0.4** -- Stairways Software が Bookle 1.0.4 をリリースした。
   TidBITS の Adam Engst と Stairways Software の Peter Lewis が共同で開
   発した、Mac 用の EPUB リーダーだ。(2012 年 2 月 6 日の記事“Mac OS X
   用の EPUB リーダー Bookle を紹介する”参照。)今回のアップデートは一部
   の本で最初の選択が少しおかしくなった問題を修正し、極めて大きなフォント
   サイズを好む人のために最大 160 ポイントまでのフォントサイズが選べるよ
   うにし、目次の参照の中でエンコードされない空白文字を含む不正な EPUB へ
   の対応を追加した。この新リリースではまた文字の表示の問題を修正するため
   に UTF-8 をデフォルトとするとともに、VoiceOver への対応の助けとするた
   めツールバーにヒントを追加した。(Mac App Store から新規購入 $9.99、無
   料アップデート、2.6 MB)

<http://bookle.stairways.com/>
<http://tidbits.com/article/12774>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1112.html#lnk1>
   "Mac OS X 用の EPUB リーダー Bookle を紹介する"
<http://itunes.apple.com/us/app/bookle/id496158508>

   Bookle 1.0.4 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12804#comments>


**Airfoil 4.6.5** -- Rogue Amoeba が Airfoil 4.6.5 をリリースした。人気
   ある Mac 用ネットワークオーディオストリーミングアプリに、新機能の追加
   と機能の復旧を施したアップデートだ。最近の Rogue Amoeba の他のアップデー
   トと同様、Instant On コンポーネントの最新版 (5.0) を含めたので、Mac App
   Store から購入したサンドボックス化されたアプリケーションからもオーディ
   オがキャプチャできるようになった。さらに、Airfoil Speakers が Pandoras
   Box、Musicality、Muse、それに Muse Controller の Pandora プレイヤーな
   どいくつかの新たな音源からの再生を遠隔コントロールできるようになった。
   今回のアップデートではフルスクリーンモードの Netflix からビデオをキャ
   プチャできる互換性が復活し、また Mac OS X 10.7 Lion での Apple Remote
   や Keyspan リモコンとの互換性も復旧した。その他の変更点としては、Audio
   MIDI Setup で入力デバイスから取り込んだオーディオを設定できる機能や、
   オーディオ圧縮を改善するための Apple Lossless エンコーダ/デコーダを使
   うようになったことなどがある。(新規購入 $25、無料アップデート、9.8 MB、
   リリースノート)

<http://www.rogueamoeba.com/airfoil/mac/>
<http://www.rogueamoeba.com/airfoil/mac/releasenotes.php>

   Airfoil 4.6.5 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/12789#comments>


ExtraBITS、2012 年 2 月 20 日
-----------------------------
     文: TidBITS Staff <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/12803>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   今週のおもしろい話題としては、新しい iTunes U に対する話と、Adam がま
   た Tech Night Owl ポッドキャストに出演したこと、最近 Apple がまた正気
   とは思えないアプリ却下をしたこと、Macworld | iWorld の "Parenting in
   the Mobile Internet Age" パネルディスカッションのビデオ、それから電子
   ブックの副作用を挙げたユーモア溢れる記事があり、また Glenn が最近騒ぎ
   となったセキュアでない鍵によるセキュリティの問題が読者たちにはそれほど
   心配することではないと説明する。


**iTunes U で教室を進める** -- iTunes U が単に iTunes Store で無料の授業
   を提供するだけの段階を卒業して今や独自の iOS アプリまで提供するように
   なったので、Fraser Speirs がこの iTunes U を深く掘り下げる。Speirs は
   スコットランドの私立学校で教壇に立っているが、彼は Apple Distinguished
   Educator でもあるので最近は講演仕事で忙しく、彼のスケジュールは旅行の
   予定で一杯だ。彼の講演は、生徒一人一人に iPad を提供するプログラムを彼
   がどうやって実施に移したかということに関係する内容だ。

<http://speirs.org/blog/2012/2/19/driving-the-classroom-with-itunes-u.html>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12802#comments>


**Bookle、Apple のバグ、ペーパーレスオフィスを Tech Night Owl Live で**
   -- Adam が再び Gene Steinberg が司会する Tech Night Owl Live に出演し、
   Bookle のリリースについて、Security Update 2012-001 と Mac OS X 10.7.3
   に関して Apple が露呈した問題点について語り、それから iPad こそがつい
   にペーパーレスオフィスの時代を先導するものとなるのではないかと論じる。

<http://www.technightowl.com/radio/podcast/now-playing-february-18-2012-adam-engst-dan-moren-and-bob-dr-mac-levitus/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12801#comments>


**Air Dictate 2.0: 正気とは思えぬ最新の App Store 却下** -- これまでに
   判明したのは次の通りだ: Avatron は、iPhone 4S の音声ディクテーション
   機能を利用して Mac の上で走るアプリにディクテーション(口述筆記)をさ
   せるアプリ、Air Dictate を作った。Apple は当初このアプリを承認したが、
   その後 1.0 バージョンを App Store から削除し、その理由として Avatron
   が Siri を呼び出すために公開されていない手法を使っているからとした。そ
   こで Avatron は改訂版の Air Dictate 2.0 を作って、そのインターフェイス
   のやり方を取り除いた。けれども今回、Apple はこのアプリも却下して、その
   理由が Apple の商標ガイドラインにこのアプリが準拠していないからとした。
   このアプリが、どこにも "Siri" という単語も、Siri のアイコンも使ってお
   らず、あなたが iPhone を耳に当てて口述筆記を始める際にも標準の iOS イ
   ンターフェイス以外のものは何も使っていないというのに。

<http://blog.avatron.com/post/17732376130/air-dictate-2-0-still-dead>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12800#comments>


**MacVoicesTV で Macworld | iWorld の「親の役割」討論** -- Tonya Engst
   が、MacVoicesTV の Chuck Joiner が司会を務めた Macworld | iWorld 2012
   のパネルディスカッション "Parenting in the Mobile Internet Age" の中で、
   スクリーンを見て過ごすことの多いこの時代の子育てについて議論する。

<http://macvoices.tv/macvoicestv-1270-macworld-iworld-2012-parenting-in-the-mobile-internet-age/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12799#comments>


**電子ブックの予想外の否定的側面** -- 皮肉たっぷりのこの Cracked (その通
   り、 Cracked という名前だ) 記事は、私たちの社会が印刷された本から iPad
   や Kindle 上の電子ブックへと移行しつつある動きに潜む落とし穴について掘
   り下げる。IKEA で買ったベッドの補強に使えなくなることから、焚書の持つ
   インパクトが減ってしまうことまで、落とし穴の種類はさまざまだ。

<http://www.cracked.com/blog/8-unexpected-downsides-switch-to-e-books/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12798#comments>


**ウェブ証明書の欠陥はそれほど危険でない** -- 二組の研究者たちが発表した
   ところによれば、ウェブサイトの SSL/TLS 証明書のために暗号化鍵を生成す
   るために行なう素数の選択が十分にランダムでなかった場合、その鍵の秘密鍵
   の部分が導き出されてしまうことがあるという。幸いにも、これはアルゴリズ
   ムの欠陥ではなく、しかもこの問題の影響を受けるサイトの数はごく少数のよ
   うだ。Boing Boing の記事で、Glenn Fleishman が詳しく解説する。

<http://boingboing.net/2012/02/16/prime-suspect-or-random-acts.html>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/12797#comments>


$$

TidBITS 日本語版では翻訳スタッフを募集しています。マッキントッシュや
インターネットに関する珠玉の情報をあなたの翻訳力でより輝かせましょう。
ご賛同の方は翻訳チーム <hosoka @ ca2.so-net.ne.jp> までご連絡ください。

TidBITS は、タイムリーなニュース、洞察溢れる解説、奥の深いレビューを
Macintosh とインターネット共同体にお届けする無料の週刊ニュースレターで
す。ご友人には自由にご転送ください。できれば購読をお薦めください。

非営利、非商用の出版物、Web サイトは、フルクレジットを明記すれば記事を
転載または記事へのリンクができます。それ以外の場合はお問い合わせ下さ
い。記事が正確であることの保証はありません。告示:書名、製品名および会
社名は、それぞれ該当する権利者の登録商標または権利です。TidBITS ISSN
1090-7017

Copyright 2012 TidBITS: 再使用は Creative Commons ライセンスによります。

お問い合わせ: <editors @ tidbits.com>
TidBITS Web サイト: <http://www.tidbits.com/>
ライセンス条項: <http://www.tidbits.com/terms/>a
購読:  <http://sparky.tidbits.com/mailman/listinfo/tidbits-jp>



TidBITS-jp メーリングリストの案内