TidBITS#1213 日本語版

TidBITS Japanese hosoka @ ca2.so-net.ne.jp
2014年 3月 13日 (木) 23:01:56 PDT


TidBITS#1213/10-Mar-2014
========================
     英語版: <http://tidbits.com/issue/1213>
     日本語版: <http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1213.html>


   iOS 7.1 が出たので、Adam Engst がその見栄え上と機能上の重要な変更点を
   調べる。Apple はまた Apple TV と Remote アプリにも歓迎すべきインターフェ
   イス改善を施してアップデートしたので、Josh Centers がそれらについて詳
   しく伝え、さらに Google が iOS 用 Gmail アプリをアップデートしたことも
   紹介する。このアプリはバックグラウンドでの更新に対応したので電子メール
   がスピーディーに読めるようになった。電子メールといえば、Joe Kissell が
   新たな FlippedBITS コラム記事で、電子メールアドレスの変更に関するさま
   ざまの誤解に踏み込む。それから Adam が iPhone 5 のバッテリを交換した体
   験を語る。それは予想よりも困難な作業となった。さらに Adam は Apple の
   Mac OS X 10.6 Snow Leopard のサポート打ち切りについて論ずる。ついにアッ
   プグレードすべき時が来たのか? 最後に Josh が FunBITS 記事で、iOS 用の
   ゲーム Ridiculous Fishing を紹介する。ショットガンとチェーンソーを使っ
   て暇つぶしができる人気のゲームだ。今週注目すべきソフトウェアリリースは、
   BBEdit 10.5.9 と TextWrangler 4.5.7、Dragon Dictate 4.0、Delicious
   Library 3.1.6、OmniOutliner 4.0.3、それに Retrospect 11 だ。

記事:
     iOS 7.1、外観を修正、そして CarPlay や他の機能を追加
     Apple TV 6.1 と Remote 4.2、インターフェースを改善
     Gmail for iOS、バックグラウンド更新を有効にし正常化
     死にかけた iPhone 5 の電池を入れ替える
     Apple の Snow Leopard サポートが消滅か
     FlippedBITS: 電子メールアドレス変更にまつわる誤解
     FunBITS: iPhone および iPad 用 Ridiculous Fishing
     TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2014 年 3 月 10 日
     ExtraBITS、2014 年 3 月 10 日


----------------- 本号の TidBITS のスポンサーは: ------------------

* 読者のみなさん! 今すぐ会員になって TidBITS を応援してみませんか?
    特典はこちら: <http://tidbits.com/member_benefits.html>
    今週は Brian A. Weeks 氏、Frank Geddes 氏、
    Michael Friedman 氏と Peter Uetz 氏の暖かい支援に感謝!

* CrashPlan is easy, secure backup that works everywhere. Back up
   to your own drives, friends, and online with unlimited storage.
   With 30 days free, backing up is one resolution you can keep.
   Your life is digital; back it up! <http://tid.bl.it/code42-tb>

* New! Smile's PDFpen Scan+: The power of your office in your pocket!
   Scan contracts, invoices, or receipts as PDFs with your iOS device.
   Use OCR to make that scanned image into a searchable PDF with text
   you can copy! Get it on the App Store: <http://smle.us/tbscanplus>

* Fujitsu ScanSnap Scanners - Save your business time and money
   with our easy-to-use small ScanSnap Scanner line. Eliminate
   paper piles by scanning documents, business cards, and receipts.
   Visit us at: <http://www.ez.com/sstb>

* An extra display for just ten bucks!
   Air Display 2 lets you use your iPad, iPhone, or nearby Mac as
   extra screen real estate for your main computer. Now smarter,
   better, and 50 percent faster. <http://avatron.com/tidbits>

* Play games on your Mac? Use GameAgent.com's Wish List and
   Best Mac Deals features to ensure you get the best price on
   any of hundreds of Mac games found at a variety of stores
   from across the web. Visit <http://www.GameAgent.com/> now!

* Voila! Capture, annotate, and share images from your Mac!
   Record anything on your Mac's screen, including videos.
   Export to Mail, iPhoto, Messages, Twitter, Facebook, and more.
   Try Voila for free today! <http://bit.ly/1fZf0CB>

---- 皆さんのスポンサーへのサポートが TidBITS への力となります ----


iOS 7.1、外観を修正、そして CarPlay や他の機能を追加
----------------------------------------------------
     文: Adam C. Engst: <ace @ tidbits.com>, @adamengst
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14581>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   iOS 7 のデビューからほぼ 6 ヶ月経ったところで、Apple は iOS 7.1 をリリー
   スした。これはこのモバイルオペレーティングシステムに対する重要な機能変更
   をもたらす最初のアップデートで、他にも視力弱者が iOS 機器を使うのをより
   容易にする外観の修正、そしてホーム画面クラッシュに対処しているとするバグ
   修正も加えられている。

<http://www.apple.com/ios/ios7-update/>

   このアップデートは Settings > General > Software Update 経由で機器上に直
   接インストールする場合は凡そ 200 MB である;もし iTunes 経由でダウンロー
   ドするのであれば 1.25 GB もあり、私の経験からすると、成功裏にダウンロー
   ドを完了するまでには数回は試みなければならないかもしれない。

   iOS 7 の外観変更の多くは、テキストをより太くし、テキストだけのボタンをよ
   り見分け安くし、そしてコントラストを上げ、更に追加のアニメーションを減ら
   すことに関わっている。

<http://tidbits.com/resources/2014-03/iOS-Accessibility.png>

* Settings > General > Accessibility での Bold Text オプションは、今やキー
   ボード、Calculator アプリ、そして多くのアイコン文字にも適用され、可読性
   を大幅に向上させる。(Bold Text のオン、オフを有効にするには機器を再起動
   する必要がある。)

* Accessibility 設定での新しいオプションである Button Shapes は、これま
   でのテキストのみボタンの周りに陰付きの輪郭線を描き、ラベルテキストとコン
   トロールの区別をし易く出来る。

* Settings > General > Accessibility > Increase Contrast には、二つの新
   たなオプション - Darken Colors と Reduce White Point - が Reduce
   Transparency に加わり、インタフェースの抜けた感を和らげることが出来る。
   私はとりわけ Darken Colors が好きであるが、これは iOS 7 のパステルよりも
   飽和色の方が好きだという私の好みのせいかもしれない。

* iOS 7 の動きで気持ちが悪くなる (或いは単に煩わしい) という人達には、
   Accessibility の Reduce Motion オプションに今や Weather と Messages アプ
   リ、そしてマルチタスクアニメーションが含まれるというのは嬉しい知らせであ
   ろう。

   私は、皆さんそれぞれがこれらの設定を試してみてどれが一番自分の目に心地よ
   いかを見つけるよう強くお勧めする。

   また、電源オフスクリーンと Phone アプリでのコールボタンが新しい丸い形と
   なった。加えて、電話受信インターフェースでは、Remind Me と Message に対
   するコントロールの下に別個の丸い Decline と Accept ボタンが提供されてい
   る。

<http://tidbits.com/resources/2014-03/Phone-UI-changes.png>

   iOS 7.1 で新しいのは CarPlay に対するサポートで、これは Siri の音声コマ
   ンドと入力要求を使って iPhone を見ることなしにある特定のアプリを制御させ
   てくれるものである (iPhone 5, 5c, そして 5s だけが対応)。対象となるアプ
   リには Phone, Music, Maps, Messages, そしてサードパーティのオーディオア
   プリが含まれる。CarPlay の "eyes-free" のやり方で、かかってきた電話に応
   える、テキストメッセージを口述する、道順案内を頼む、音楽ライブラリをナビ
   ゲート出来る。CarPlay はまたこれらの iOS アプリの制御を車のボタン、ノブ、
   そしてタッチスクリーンと統合する。しかし、もうすぐ Ferrari, Mercedes-
   Benz, Volvo, Honda, 或いは Hyundai を買おうとしているのでない限り、あま
   り夢を膨らせない方が良い。その他多くの自動車会社も今後 CarPlay をサポー
   トすると約束している。それから CarPlay は全ての国で入手可であるわけでは
   ないので注意が必要である。

<http://www.apple.com/ios/carplay/>
<http://www.apple.com/ios/feature-availability/#applecarplay-applecarplay>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/ios/feature-availability/#applecarplay-applecarplay>

   Siri と言えば、iOS 7.1 ではその制御もさせてくれる。自分が話している間は
   Home ボタンを押し続け、終わった時離してやることで Siri を手動で聞くモー
   ドにさせられる - 言ってみれば、ウォーキートーキーのインターフェースであ
   る。それから Apple は、新しいより自然に聞こえる男性と女性の声を
   Mandarin Chinese, UK English, Australian English, そして日本語に追加した。
   iOS 7 にアップデートした後 Siri の機能が下がったという人もいたが、Siri
   の正確度や反応性の改善に関してはリリースノートでは何も触れられていない。

   iTunes Radio も小幅な改善が図られ、そこには Featured Stations の上に検索
   フィールドが設けられ、特定のアーティストや曲を元に放送局を作成するのが易
   しくなったことが含まれる。また Now Playing 内でアルバムを購入することも
   可能になり、iTunes Radio からの広告に煩わされる事なく iOS 7.1 の中で
   iTunes Match に直接加入出来る。

   その他の歓迎すべき変更:

* iPhone 上の Calendar アプリは今や月のビューでもイベントが見られ (拡大
   鏡の隣にある意味不明の小さなボタンをタップする)、そして多くの国に対する
   国別の祝日も含まれる。

* iPhone 5s 上では、Camera アプリの新しい設定は HDR を自動的に有効にする。

* iCloud Keychain に対するサポートがより多くの国で追加された。

* FaceTime の通話通知は、他の機器で応答すると自動的に解除される。

* iPhone 5s 上での Touch ID 指紋認証が改善。

* iPhone 4 のユーザーはアップグレードの後、全般的な性能向上を見るはず。

*  Mail アイコン上の未読メッセージバッジは今や 10,000 以上の数を表示出来
   る。

   最後に、勿論これだけにとどまらないが、iOS 7.1 には各種のセキュリティ修正
   も含まれている。

<http://support.apple.com/kb/HT6162>

   もし他の変更にお気づきなら、コメントを通して知らせて欲しい!


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14581#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14581>


Apple TV 6.1 と Remote 4.2、インターフェースを改善
--------------------------------------------------
     文: Josh Centers: <josh @ tidbits.com>, @jcenters
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14582>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   Apple は Apple TV 6.1 をリリースした。対象となるのは第二世代と第三世代の
   Apple TV モデルである。利用者に対する鍵となる改善は、無用のアプリを隠す
   方法が易しくなったこと。このアップデートを手動でダウンロードするには、
   Settings > General > Software Updates > Update Software を選択する。

   これまでは、アプリを隠すにはペアレンタルコントロールをいじらなければなら
   なかった (私の本 "Take Control of Apple TV" で解説した様に)。今や、アプ
   リを隠すためのインターフェースは Settings > Main Menu に移された。もし
   Settings > General > Restrictions で機能制限を有効にしているのであれば、
   アプリを隠すにも表示するにもあなたのパスコードを入力しなければならない。

<http://tid.bl.it/tco-apple-tv-tidbits>
<http://tidbits.com/resources/2014-03/ATV-Main-Menu-menu.png>

   また今や主メニューからアプリを簡単に隠すことも出来る。これをやるには、ア
   プリが震えるまでリモコン上の Select ボタンを押し続け (これは一番上の "ド
   ック" 列では働かない)、Play/Pause を押し、そして Hide This Item を選択す
   る。アプリを見える様にするには、Settings > Main Menu を選択、そしてその
   アプリを Show に設定する。

<http://tidbits.com/resources/2014-03/ATV-hide-from-main-menu.png>

   このアップデートでは幾つかのセキュリティ修正もなされている。

<http://support.apple.com/kb/HT6163>

   Apple はまた iOS のための Remote アプリもバージョン 4.2 にアップデートし
   た。ここでは、iTunes Radio と iTunes Store から購入したコンテンツに対す
   るコンテンツ制御を追加している。デフォルトで、Remote 4.2 は最初のタブを
   iTunes Radio に割り当てている。放送局を選ぶとそれは Apple TV 上で演じら
   れる。More をタップすれば、購入した TV 番組、映画、レンタル、そして音楽
   ビデオを AirPlay を煩わすことなく Apple TV 上で直接再生出来る。この新し
   い機能を使うには、まず最初に自分の Apple TV をバーション 6.1 にアップデー
   トしなければならない。

<https://itunes.apple.com/us/app/remote/id284417350?mt=8>
<http://tidbits.com/resources/2014-03/Remote-4-2.png>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14582#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14582>


Gmail for iOS、バックグラウンド更新を有効にし正常化
---------------------------------------------------
     文: Josh Centers: <josh @ tidbits.com>, @jcenters
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14570>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   一人の Gmail ユーザーとして、iPhone と iPad 用の無料の Gmail アプリは基
   本的には素晴らしい。プッシュ通知も、Priority Inbox に対するサポートもあ
   り、私のラベル全てにアクセス出来、そして私の全メールアーカイブを対象にし
   た全検索も出来る。メールスレッドには私の返信すらも表示し (Apple の Mail
   アプリとは異なり) そして複数のメールアリエスも扱える。しかし、一つ大きな
   障害がある:遅いことであった。Notification Center からメッセージを開くと
   すると、アニメ化した進行ドットを何分間とも思えるほど長いこと見つめる羽目
   となる。

<https://itunes.apple.com/us/app/gmail-email-from-google/id422689480?mt=8>
   (日本語 
)<https://itunes.apple.com/jp/app/gmail-email-from-google/id422689480?mt=8>
   "iTunes の App Store で配信中の iPhone、iPod touch、iPad 用 Gmail:
   Google のメール"

   しかし、この遅さはもう無い。Gmail 3.0 は今や iOS 7 の Background App
   Refresh 機能を完全にサポートするので、Gmail を開くとすぐに自分のメールが
   見られる、もう多色のドットは現れない。これまでの所、私の電池寿命に悪い影
   響がある様には見えない。

<http://googleenterprise.blogspot.com/2014/03/get-your-mail-faster-on-gmail-ios-app.html>

   この速度向上を利用するには、Settings > General > Background App Refresh
   で Background App Refresh を有効化し、その上で Gmail アプリに対してもオ
   ンにしなければならない。

   この Gmail アプリは今や Google Maps, Google Drive, YouTube, そして
   Chrome にも共通する単一サインインをサポートする。これらアプリの一つにサ
   インインすると、これら全てにログインされる。パスワードや二段階の認証コー
   ドを再入力する必要はない。

   外観の修正も幾つかなされた。例えば、戻りのボタンはもはやボタンではなく、
   iOS 7 スタイルのテキストラベルになり、メッセージがタグ付けされたラベルの
   名前が表示される。

   Apple が iOS の中で Gmail をデフォルトのメールクライアントに設定させてく
   れれば、最高なのだが。それまでは、The Verge に Apple の Mail アプリの中
   で "送信専用" Gmail アカウントをどの様に設定するかの手引きがある。これを
   使えば、自分の iPhone 上の Mail に何も残すことなくメールを送信出来る。

<http://www.theverge.com/2012/12/5/3732364/best-way-gmail-google-calendar-iphone-how-to>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14570#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14570>


死にかけた iPhone 5 の電池を入れ替える
--------------------------------------
     文: Adam C. Engst: <ace @ tidbits.com>, @adamengst
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14571>
     訳: 亀岡孝仁 <takkameoka @ kif.biglobe.ne.jp>

   iPhone の電池は、通常一日一回充電すれば十分なだけ持つ。しかし、私が自分
   の iPhone 5 を iOS 7 にアップグレードした後、iPhone 5 は電池寿命が 20-
   30 % 残っている状態で使おうとするとシャットダウンし始めた ("iOS 7 の四つ
   の問題: クラッシュ、メッセージ、Siri、オーディオ" 2 October 2013)。この
   頭にくる問題は iOS 7 のベータをインストールする前に起こったことはなかっ
   たし、そして電池寿命をのばすための通常言われているやり方では直せなかった
   だけではなく、当地の寒い季候が進むにつれて落ちる頻度が増し、電池残量が
   50 とか 60 % でも落ちる様になってしまった。(iPhones の最適温度は、華氏
   32 度から 95 度、摂氏では 0 度から 35 度である。屋外気温が氷点を超えるこ
   とのない日が数週間も続き、その中で冬のスポーツを沢山やろうとすると、私の
   iPhone はご機嫌斜めであった。) 確かに、何か行動を起こす時であった。

<http://tidbits.com/article/14154>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1194.html#lnk7>
   "iOS 7 の四つの問題: クラッシュ、メッセージ、Siri、オーディオ"
<http://www.apple.com/batteries/iphone.html>
   (日本語)<http://www.apple.com/jp/batteries/iphone.html>
   "Apple - バッテリー - iPhone"

   iPhone が落ちさえしなければ、通常の使用では電池の寿命は一日持ちこたえる
   には十分であったが、もう電池の交換しかないというのが私の判断であった。私
   は前に iPhone 4 で一日分の充電が出来なくなった時点で電池交換をしたことが
   あったし、iFixit にあったやり方は極めて簡単であったので (ビデオを見て貰
   えば私の意味する所は分かって貰えると思う) これなら私の iPhone 5 でも問題
   なく出来ると思った。

<http://www.ifixit.com/Guide/iPhone+4+Battery+Replacement/3141>
<http://www.youtube.com/watch?v=KYvjuWg06l4>

   (もし iPhone を開けるなど考えただけで恐ろしいというのであれば、Apple は
   あなたに代わって $79 で電池を交換してくれる。Apple 店に行けないのであれ
   ば、別に送料が $6.95 かかる。これは、同じ電池を使い必要なツールも含んだ
   iFixit の料金 $29.95 と較べると高い様に思える。しかし、以下述べる様に、
   この $50 の差は安心料としては価値があるかもしれない。もし送り返す必要が
   あるのであれば、iPhone に対する Service Answer Center から始めて、自分の
   国を選択し、そして Battery Replacement をクリックする。)

<http://support.apple.com/kb/index?page=servicefaq&product=iphone>
<http://tidbits.com/resources/2014-03/Service-Answer-Center-iPhone.png>

   そこで私は iFixit の iPhone 5 Battery Replacement Fix Kit を注文した。届
   いた所で、全部の説明書と器具を前にしてじっくり腰を据えた。iFixit では普
   通のことだが、説明書は明快で、詳細であり、挿絵も沢山入っている。強いて言
   えば、ケースからディスプレイを剥がすのがどれ程難しいかについて事前に十分
   説明していない。(ビデオの方はこれをはっきりと言っている。) 私の場合、結
   構圧力をかけなければならなくて、ようやくクリップから外れた時、ディスプレ
   イのケーブルを誤って引きちぎるところであった。この部分は、iPhone 4 の場
   合は必要なかったもので、神経がすり減るところであった。

<http://www.ifixit.com/Store/iPhone/iPhone-5-Replacement-Battery/IF118-001>
<http://www.ifixit.com/Guide/iPhone+5+Battery+Replacement/10587>
<http://www.youtube.com/watch?v=MJ-SGr9cqTo>

   その他の所で恐ろしい所は何もないが、簡単だとはとても言い難い。古い電池を
   接着剤の床からてこを使って剥がすのは難しい、とりわけロジックボードを壊さ
   ないようにとの警告を見ていれば尚更である。そして小さなネジを戻すのも大変
   で、私の場合何回も試みる必要があった。その内の一個は磁石式のねじ回しの頭
   にもくっつかない。

   本当の問題はこの後で、iFixit の説明書は、スクリーンからの LCD ケーブルを
   再接続するのは難しく、正しく接続されないと、iPhone の電源を入れても画面
   は暗いままという可能性もあると警告している。私の最初の試行では、これが現
   実となった - 私が iPhone を再組み立てし電源を入れてみた所、何事も起こら
   ない様に見えた。しかし、これこそが問題なのである - 画面なしでは、iPhone
   の電源が入っているのかどうかを知る術はなく、電源が入ったままの iPhone を
   開けるのはよい考えではない。

   私はそのことを深く考えないまま iPhone を再度分解し始めた。二回目の方が簡
   単になるだろうと思っていたが、実際にはそれ程ではなかった。そして再度
   iPhone を組み上げても、画面は暗いままであった。その時になって思いついた
   のだが、新しい電池そのものが単に完全に放電してしまっているのかもしれない
   と。それで iPhone を充電器につなぎ、一、二分したところで、嬉しいことに画
   面には切れた電池の表示が現れた。お陰様で、全ては大丈夫で、二回目の試行も、
   ひょっとすると必要なかったのかもしれなかったが、幸いにして生きた iPhone
   に対してではなかったことになる。一時間ほど経ったところで、電池は満杯に充
   電され、この iPhone はそれ以来全く問題ない、寒い屋外ですらも。

   この修理をもう一回やる気があるかって? この経験の後では、恐らくやらない
   と思う - 致命的な過ちを犯す危険度が高すぎるし、それは iPhone 4 に較べて
   も遙かに高い。iFixit には iPhone 5 の電池交換ページには載っていないツー
   ルがある - iSclack と言う - iPhone 5, 5s, そして 5c を安全に開けるための
   ものである;後者二つを開けるのはより大変である。しかし、この $24.95 の値
   段を加えると、もう一度以上このツールを使うつもりがなければ、Apple の
   $79 の電池交換に対する利点は減少する。

<http://www.ifixit.com/Store/Tools/iSclack/IF145-243>
<http://tidbits.com/resources/2014-03/iSclack.jpg>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14571#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14571>


Apple の Snow Leopard サポートが消滅か
--------------------------------------
     文: Adam C. Engst: <ace @ tidbits.com>, @adamengst
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14568>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   新バージョンの Mac OS X へのジャンプを果たすべきタイミングはいつか?
   もちろん、お持ちのハードウェアと基本的ソフトウェアが互換である限り、あ
   なたはいつでも好きな時にアップグレードできる。けれども、アップグレード
   しても何のメリットもないと思えたとしたらどうか? あなたはいつまで待て
   るのか?

   Apple の全歴史を通じて、常にオペレーティングシステムのアップグレードを
   強制してきた唯一の行為とは、新しい Mac の購入だ。Mac は常に最新のバー
   ジョンのオペレーティングシステムを載せて出荷され、現実的な意味でダウン
   グレード可能なことはめったになかった。これは賢明なやり方であると同時に
   極めて意図的なものだ。Apple は、後方互換性を保つ必要がないことによって
   新しいハードウェア機能の利点をより良く生かすことができる上に、新しいソ
   フトウェアを単に古いハードウェアの上でテストするだけでも大きなコストが
   かかるからだ。

   けれども、完全に機能的な Mac と Mac OS X の組み合わせだとしても、いつ
   までもそれを使い続ける訳には行かない。少なくとも、インターネットを使う
   ならばそう言えるだろう。インターネットに接続するということは、私たちの
   生活に素晴らしく良いものを作り出してくれている一方で、私たちをデジタル
   攻撃に晒すという意味も持っているので、Apple が Mac OS X や、Safari や
   Mail などの重要なアプリに提供するセキュリティ修正が、そのような脆弱性
   を減らすために必要となる。パッチされていないバージョンの Mac OS X をあ
   なたが長く使い続ければ使い続けるほど、あなたがデータ喪失や金融口座への
   攻撃、さらには個人情報の盗難などに遭遇するリスクが増す。

   長年にわたって、Apple はセキュリティ修正に関してはいわゆる "n-1" 方針
   を貫いてきた。つまり、現行の Mac OS X をアップデートするとともに、それ
   より一つ前のものに対してセキュリティアップデートを出してきた。だから、
   Apple が Snow Leopard に Mac OS X 10.6.7 をリリースした際には、それと
   ともに 10.5 Leopard 用の Security Update 2011-001 を出した。ところが
   10.8 Mountain Lion 以降、Apple はこの方針を "n-2" に拡張してアップデー
   トの際には 10.7 Lion と 10.6 Snow Leopard 用のセキュリティアップデート
   も出すようになった。最近には、Mountain Lion 10.8.5 とともにこれら二つ
   のオペレーティングシステムに対する Security Update 2013-004 を 2013 年
   9 月にリリースしている。

   Apple はこの変更について何も説明していないが、おそらくこれは PowerPC
   互換なアプリを Rosetta を通じて走らせ続けていた顧客たちのために古い
   Intel ベースの Mac をサポートすることに関係していたと思われる。Lion の
   リリースに伴って Rosetta は姿を消したが、そのため多くの顧客たちが重要
   なアプリに新バージョンが出るまでアップグレードを遅らせざるを得なかった。
   (2011 年 5 月 6 日の記事“Lion に備える: お持ちの PowerPC アプリケー
   ションを見つけよう”参照。)

<http://tidbits.com/article/12156>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1076.html#lnk1>
   "Lion に備える: お持ちの PowerPC アプリケーションを見つけよう"

   現在、私たちは 10.9 Mavericks まで来ている。Apple は今回もセキュリティ
   アップデートについて "n-2" 方針を続けたけれども、それはつまりサポート
   対象が 10.8 Mountain Lion と 10.7 Lion までに限られ、10.6 Snow Leopard
   は積み残されたのだということをどうやら意味するようだ。最新の Security
   Update 2014-001 は Snow Leopard 用には出ず、Apple は Mountain Lion 用
   と Lion 用の Safari 6.1.2 も出したけれども、Snow Leopard は Safari 5
   しか走らせることができない。(幸いにも、Google Chrome と Firefox はい
   ずれも引き続き Snow Leopard と互換でアップデートも出ている。いずれも、
   Snow Leopard ユーザーにとってはより安全な選択肢と言えるだろう。)

<http://tidbits.com/article/14545>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1212.html#lnk5>
   "セキュリティアップデート 2014-001 (Mountain Lion および Lion 用)"
<http://tidbits.com/article/14546>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1212.html#lnk5>
   "Safari 6.1.2 (Mountain Lion および Lion 用)"
<https://www.google.com/intl/en/chrome/browser/>
<http://www.mozilla.org/firefox/new/>

   いつも通り、Apple は Snow Leopard のサポートについて何も公式に発表して
   いない。もしも問題の脆弱性がある程度以上に蔓延していてかつダメージが大
   きいものならば、同社がもう一度 Snow Leopard 用のセキュリティアップデー
   トを出す可能性もないとは言えないだろう。

   では、こういったことすべてを考え合わせれば、Snow Leopard を使っている
   人は即座にアップグレードしなければならないのだろうか? 必ずしもそうと
   は言えない。Security Update 2014-001 で修正されたセキュリティ脆弱性が
   そもそも Snow Leopard には影響なかったということもあり得る。そのセキュ
   リティアップデートのリリースノートを注意深く読めば、そこに記されている
   脆弱性のうちで Snow Leopard ユーザーが特に心配すべきだと思えるものは見
   当たらない。中でも、Mavericks、iOS および Apple TV に影響を及ぼした重
   大な SSL/TLS 脆弱性は、Snow Leopard 上では問題でないようだ。(2014 年
   2 月 25 日の記事“10.9.2、重大な SSL セキュリティバグを修正、FaceTime
   Audio を追加”参照。)現実的に言って、もしもあなたが Snow Leopard の下
   で Apache も PHP も走らせておらず、しかも安全なブラウズ習慣を励行して
   いる(主流のサイトのみを訪れ、知らないコンテンツはダウンロードせず、常
   に注意を払っている)ならば、トラブルに陥る可能性は低いと私は思う。

<http://tidbits.com/article/14544>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1212.html#lnk0>
   "10.9.2、重大な SSL セキュリティバグを修正、FaceTime Audio を追加"

   その理由の一つとして、今では大多数の Mac ユーザーが Mavericks を走らせ
   ているので、古いバージョンの Mac OS X を走らせている人たちがオンライン
   の犯罪者たちにとってもはやそれほど魅力的なターゲットではないということ
   がある。どのくらいの人数がまだ Snow Leopard を走らせているのかというと、
   NetApplications によればそれは Mac ユーザーのうちおよそ 5 人に 1 人と
   のことだが、別の統計、例えば The Omni Group の調査では 12 人に 1 人だ
   という。より広範に言えば、NetApplications の統計によってさえ全インター
   ネットユーザーの中で Snow Leopard はたった 1.4 パーセントとなる。

<http://www.netmarketshare.com/operating-system-market-share.aspx?qprid=10&qpcustomd=0>
<http://update.omnigroup.com/>

   ならば、もしもまだ Snow Leopard を走らせているのなら、どうすべきか?
   一つ目の選択肢は、何もしないことだ。確かにリスクはあるが、おそらくそれ
   ほど大きなリスクではないだろう。それに、時には安全性より便利さを優先す
   ることもあり得る。あなたは、ドライブに出かける前に自動車の基本安全点検
   を必ず毎回しているだろうか? たぶんそうではないだろう。

   そのリスクを減らしたければ、あなたのハードウェアが対応している場合には、
   Mac App Store 経由で無料で Mavericks にアップグレードできる。Mavericks
   に対応している機種は下記のリストの通りだ。お持ちの機種が何かを調べるに
   は、Apple メニューで About This Mac を選んでから、More Info ボタンをク
   リックすればよい。もっと詳しい説明は Joe Kissell の "Take Control of
   Upgrading to Mavericks" をお読み頂きたい。

<https://itunes.apple.com/us/app/os-x-mavericks/id675248567?mt=12>
   (日本語)<https://itunes.apple.com/jp/app/os-x-mavericks/id675248567?mt=12>
   "Mac App Store - OS X Mavericks"
<http://www.takecontrolbooks.com/mavericks-upgrading?pt=TB1213>

* iMac (Mid 2007 かそれ以降)、つまり iMac7,1 かそれ以降
* MacBook (13 インチアルミニウム Late 2008; または 13 インチ Early 2009
   かそれ以降)、つまり MacBook5,1 かそれ以降
* MacBook Air (Late 2008 かそれ以降)、つまり MacBookAir2,1 かそれ以降
* MacBook Pro (13 インチ Mid-2009 かそれ以降; 15 インチ Mid/Late 2007 か
   それ以降; または 17 インチ Late 2007 かそれ以降)、つまり MacBookPro3,1
   かそれ以降
* Mac mini (Early 2009 かそれ以降)、つまり Macmini3,1 かそれ以降
* Mac Pro (Early 2008 かそれ以降)、つまり MacPro3,1 かそれ以降
* Xserve (Early 2009)、つまり Xserve3,1 かそれ以降

   10.9.2 で施された修正を考えれば、私としては最新の Mavericks まで行くの
   が最も理に叶っていると思うけれども、Mavericks に関して懸念を拭えない人
   がアップグレードを Mountain Lion までに止めるということもあり得るだろ
   う。両者のハードウェア要件は同じなので、あなたの Mac が上記のリストに
   載っていれば、Mountain Lion を走らせることも可能だ。Apple Store で購入
   すれば価格は $19.99 で、Apple が電子メールで Mac App Store の受け渡し
   コードを送ってくれる。これについても、詳しいことは "Take Control of
   Upgrading to Mountain Lion" をお読み頂きたい。

<http://store.apple.com/us/product/D6377Z/A/os-x-mountain-lion>
   (日本語)<http://store.apple.com/jp/product/D6377Z/A/os-x-mountain-lion>
   "OS X Mountain Lion  - Apple Store (Japan)"
<http://www.takecontrolbooks.com/mountain-lion-upgrading?pt=TB1213>

   古い Mac の中には、Lion は走るけれども Mountain Lion は走らないものも
   ある。私の意見では、Lion を走らせたいと考えられる理由があり得るのはハー
   ドウェア要件のためやむを得ない場合のみだ。それ以外の点では、Mountain
   Lion も Mavericks も Lion より優れている。Lion には、少なくとも Intel
   Core 2 Duo プロセッサが必要だ。あなたの Mac にどのプロセッサが載ってい
   るか知らないって? Apple メニューで About This Mac を選んで、プロセッ
   サと書かれた行を見ればよい。Intel Core 2 Duo、Core i3、Core i5、Core
   i7、あるいは Xeon と書かれていれば大丈夫だ。それ以外、具体的には (2 な
   しの) "Core Duo" とか "Core Solo" とか書かれている場合は、Lion さえ走
   らせることができない。けれどももしも Lion にアップグレードすることが可
   能であなたがそうしたいのなら、Mac App Store 受け渡しコードを $19.99 で
   購入できる。説明は "Take Control of Upgrading to Lion" にある。

<http://store.apple.com/us/product/D6106Z/A/os-x-lion>
   (日本語)<http://store.apple.com/jp/product/D6106Z/A/os-x-lion>
   "OS X Lion (10.7)  - Apple Store (Japan)"
<http://www.takecontrolbooks.com/lion-upgrading?pt=TB1213>

   最後の選択肢として、もしも予算が許すなら、単純に新しい Mac を購入する
   ことができ、それならば Mavericks があらかじめインストールされている。
   あなたが Snow Leopard の走る古めの Mac をかなり満足して使っておられる
   ことは承知の上で言うが、この 3 年から 5 年の間に Mac が大きな進歩を遂
   げたことは保証付きだし、特にパフォーマンス、スクリーン、バッテリ寿命の
   面での変化は見違えるほどだ。新しく買った Mac がそれまで使っていたもの
   より後退していると私が感じたことは一度もないし、あなたがそう感じること
   もないだろうと思う。


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14568#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14568>


FlippedBITS: 電子メールアドレス変更にまつわる誤解
--------------------------------------------------
     文: Joe Kissell: <joe @ tidbits.com>, @joekissell
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14554>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   最初の電子メールが送信されたのは 1971 年であった。それ以後の四十年以上
   の間には、テクノロジーを進化させ、人々を慣れさせるのに十分以上の時間が
   あった。それなのに、電子メールの使い方を誤っている人たちに私はほぼ毎日
   のように出くわしている。つまり、必要以上にものごとを自らにとって複雑な
   ものにしてしまったり、正しくないこと、誤解を生みやすいことを知らぬまま
   事実として広言してしまったりする人たちだ。

   記事“FlippedBITS: IMAP をめぐる誤解”(2013 年 4 月 11 日) の中で、私
   は IMAP に関するよくある誤解について述べた。この記事ではもう一歩下がっ
   た視点から、一般的に電子メールアカウントやアドレスについて検討してみた
   い。とうてい最善とは言えぬやり方で電子メールアカウントを使っている人た
   ちを、私はあまりにもよく目にするし、そういったやり方は電子メールの仕組
   みや他の人々が電子メールの使う方法について考えないことに由来する単純な
   勘違いによるものであることが多い。そうした問題が起こりやすい点のいくつ
   かについて、その問題点を指摘しつつ、解決法を提案してみたい。

<http://tidbits.com/article/13692>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1170.html#lnk4>
   "FlippedBITS: IMAP をめぐる誤解"


**あなたの電子メールアドレスは何?** -- まずは、電子メールを使う上で最も
   基本的なもの、つまりあなたの電子メールアドレスの話から始めよう。有名な
   19 世紀のフランス人美食家 Jean Anthelme Brillat-Savarin は「ふだん何を
   食べているのか言ってごらんなさい、そうしたらあなたがどんな人だか言って
   みせましょう」と言った。もし彼が今の時代に生きていたなら、彼はあなたの
   電子メールアドレスについて同じことを言ったかもしれない。あなたが気付い
   ていようといまいと、人はアドレスであなたを判断して _いる_ のだ!

   さて、ここで私は別に Hotmail アドレスがださいとかそういったことだけを
   言いたいのではない。(それは _実際_ ださいし、昔からださかったけれども、
   そのことはここでは関係ない。)私が言いたいのは、電子メールアドレスをも
   とにその人の技術能力、職業、社会的手腕などについてある程度の推測が可能
   なことが多いという点だ。そして、そのような推測は(当たっていようとそう
   でなかろうと)その人にとって不都合なものとなるかもしれない。例として、
   いくつかの固定観念を挙げてみよう:

* 電子メールアドレス階層の一番下にあるのが ISP のアドレスだ。つまり、ア
   ドレスの終わりが @att.net、@comcast.net、@cox.net、@earthlink.net、
   @anything.rr.com、@verizon.net、といった形になっているが、ここにおそら
   く最大の誤解の元がある。ISP が提供するアドレスを受け入れなければならな
   いとか、他にもっと良いものなどないとかいった誤解だ。(ISP の電子メール
   に替えて使えるより良い代替物は _常に_ ある。)その上、プロバイダを変え
   ることなどできないじゃないか、だって ISP を変えれば電子メールアドレス
   が変わってしまうから、と言う人もいる。けれども、たとえあなたがその ISP
   にこの上なく満足して長年使ってきたとしても、もっと良い、より安価な、あ
   るいはもっと魅力的な選択肢が将来登場する可能性はいつだってあるし、あな
   たの ISP が倒産する可能性さえないとは言えない。

* Hotmail、Yahoo、Excite、Juno、その他の無料電子メールプロバイダのアドレ
   スを使っている人は、電子メールを真剣に考えている人ではないし、ひょっと
   したら学生時代のものをそのまま使っているのかもしれない。その上そのアド
   レスが jsmith487 @ hotmail.com のようにコンピュータの提案によるものであ
   ることがすぐ分かる形をしていれば最低だ。(johnsmith @ hotmail.com ならば
   少なくともマシで、これはかなり昔から持っている人だと分かる。)

* AOL のアドレスは、おそらくフロッピーディスクとダイヤルアップモデムの時
   代に AOL ユーザーであった人だろうという推測を生む。そして、おそらく単
   に変えるのが面倒だから、あるいは他に代わりになるものがあることに気付か
   なかったからという理由で、そのアドレスを使い続けているのだろう。(アド
   レス変更についてはすぐ後で述べる。)ちなみに、もはやダイヤルアップアク
   セスを使っていないにもかかわらず、まだ AOL に料金を払い続けている人は、
   お金を浪費していることに気付くべきだ。AOL アドレスは無料で使い続けられ
   ることをご存じだったろうか?

<http://blogs.chicagotribune.com/news_columnists_ezorn/2011/01/youll-still-have-mail-but-no-bill.html>

* Apple のサービスに結び付いたアドレス、つまり @icloud.com、@me.com、
   @mac.com で終わるアドレスは、あなたが Apple ファンであることを示してい
   る。(それは、判断する人によって、肯定的な判断であることもあるし否定的
   な判断であることもある。)けれども、もしもそれがあなたの主たる、あるい
   は唯一のアドレスであるのなら、それはあなたが過度に Apple に依存してい
   ること、さらにはあなたが電子メールに関しては大きな制約の下でも苦にしな
   い人であることさえ暗示している。

* Gmail アドレスは、あなたが平均的な電子メールユーザーよりは少々洗練され
   ているけれども、Gmail を自分独自のドメイン名でセットアップできるほどに
   は洗練されていないことを暗示している。(または非常に貧乏なのかもしれな
   い。カスタムドメイン名は以前は無料だったが今ではユーザーあたり年額 $50
   の料金を支払って Google Apps を購読していることが必要だ。)とりわけ、
   gmail.com アドレスを使って _ビジネス_ の電子メールを送ってくる人に対し
   ては、プロフェッショナル風に見えるドメイン名に代金を払えないなんていっ
   たいどんな雇用主なんだ、あるいはこの送り主はいったいなぜ仕事用のアドレ
   スでなく個人用のアドレスから送信したんだろうか、と私は思わざるを得ない。

<http://www.google.com/enterprise/apps/business/>

* .edu ドメインのアドレスは学生や先生には問題ないが、卒業後もそのような
   アドレスを使い続けていれば、この人は失業中なんだろうかと思ってしまう。
   もちろん、単に母校を誇りに思うというだけの理由で使っているのかもしれな
   いが、卒業して何年も経って学校とは無関係の通信にそのアドレスを使うのは、
   まるで 1940 年代の卒業記念指輪をいつも指にはめているようなものだ。どう
   して先に進もうとしないんだろうか、と思われるのが普通だろう。

* もしもあなたのアドレスが企業ドメインのもの (@macworld.com、@apple.com、
   @wellsfargo.com など) ならば、あなたが雇用されていることが分かり、職種
   までは分からないまでもあなたの雇い主についてある程度のことが分かる。そ
   れはそれで別に問題ないが、このような疑いもなく _ビジネス用_ のアドレス
   から _個人的な_ 電子メールが届けば、いったいどういうことかと私は身構え
   てしまう。この人物は個人用とビジネス用の電子メールを区別する感覚さえな
   い人なのか、それともその場で個人用アカウントに繋ぐのが面倒だったのかも、
   と考えてしまう。

    当然のことだが、自分でビジネスを営んでいる人ならば、話は全く違う。そ
    の場合は個人用とビジネス用の電子メールを区別する必要がないことが多い
    からだ。例えば Adam の ace @ tidbits.com アドレスから TidBITS と無関係
    の電子メールが届いても私は何も驚かない。それは彼のドメインであって、
    彼は自分で好きなようにそれを使うことができるからだ。つまりこれはビジ
    ネス用のドメインであると同時に個人用ドメインとしても機能しており、そ
    れは次に挙げる区分に属する。

* 個人のドメインの電子メールアドレス、つまりあなた自身が所有しているドメ
   インのものは(そこにあなたの名前が含まれていようといまいと)あなたが十
   分に知恵に富んだ人物であって、少なくとも中程度以上にテクノロジーに通じ、
   平均以上にものごとの仕組みに気を配れる人であることを示している。必要に
   迫られれば電子メールプロバイダを切り替えるのも苦にしない人であることも
   分かる。個人的ドメイン名そのものからも、何かが分かることがある。私は
   alt.cc ドメインを選んだ。(これを、私は個人用とビジネス用双方の通信に
   使っている。)それは主としてその短さのためだ。(以前 computergeeks.com
   というドメインを共同所有していたことがあったが、あれはあまりにも見苦し
   かった。)それとは別に joekissell.com というドメインも(言わずともお分
   かりの理由で)所有している。けれども、もしも誰かが @misogynist.com で
   終わるアドレスから私に電子メールを送ってきたら、私は片眉を上げつつすぐ
   に Delete キーへ手を伸ばすだろう。[訳者注: misogynist = 女嫌い]

   もちろん、二つ以上のアドレスを持つこともできるし、そのうちどのアドレス
   を使うかを状況に応じて注意深く選んで使うこともできる。私は間違いなくそ
   うしている。私は、上に挙げた各種のタイプのアドレスを (.edu 以外) すべ
   て持っているけれども、受け取る人と、その時の状況、それから受け取る人に
   どんな印象を与えたいかに応じて、きちんと選んで使い分けている。

   あまり望ましくない電子メールアドレスをいつも使っているという人も、心配
   することはない。それを、いつまでも使い続ける必要はない! 具体的にどう
   するべきかはすぐ後で述べるが、その前に、もう一つ別の問題ある電子メール
   習慣について触れておこう。


**二人で共用のアドレスって? 本気か?** -- 時々、一つの電子メールアドレ
   スを _二人_ の人たちが共有しているところから電子メールが届くことがある。
   ある意味で可愛らしいと思えないことはないが、それと同時にやはり腹立たし
   い。JohnAndNancy @ ThePetersonFamily.com から "John" と署名したメッセー
   ジが届く。その後、John に何かを伝えようとしてそのアドレスにメッセージ
   を送ると、Nancy から返事が来る。会話の相手が誰なのかさっぱり分からない。

   カップルの皆さん、心して欲しい。あなたたちはきっと _誰よりも_ 近しい間
   柄で、脳を共有していて、お互いに何も秘密はないと思っているのだろう。そ
   れはそれで素晴らしい。でも、あなたたちがそれぞれ自分の運転免許証とパス
   ポートを持たなければならないように、電子メールアドレスもやはりそれぞれ
   自分のものを持つ必要がある。例えば John と私が Nancy のためにサプライ
   ズパーティーを計画しようと思ったり、Nancy が知られないようにオンライン
   で John へのプレゼントを買おうと思ったりしたらどうするのか? どんなに
   献身的な、信頼し合った二人であっても、別々にアドレスを持つ方が良い理由
   は他にも何千とある。二人ともが見る必要のある電子メール(例えば請求書な
   ど)のために家族用のアドレスが欲しいならば、それはそれでもっともなこと
   だが、でも _お願いだから_ 文通相手にはあなた一人の個人的アドレスも知ら
   せて欲しい。(電子メールアカウントを作るのが無料なのはご存じですね?)


**アカウント、ドメイン、プロバイダ** -- いったいなぜこんなにも多くの人々
   が、理想的とは言えない電子メールアドレスを使っているのか? その一つの
   理由は、電子メールアカウントがドメイン名、プロバイダ、あるいはその両方
   に結び付いたものでなければならないという誤解があるからではないだろうか。
   でも、そんなことはない。確かに、あなたが ISP (インターネットサービスプ
   ロバイダ) から電子メールアドレスを得ることは _可能_ で、そうすればその
   ISP のドメイン名に結び付けられることになるけれども、実際には電子メール
   のアカウントと、ドメイン名と、プロバイダは、それぞれ完全に別々の三つの
   要素となり得る(しかも一般的に言えばそうなるべき)ものだ。

   まずはあなたの ISP から話を始めよう。つまり、あなたがインターネットに
   アクセスするために使っている、ケーブル、DSL、衛星、ダイヤルアップ、ま
   たはセルラーのプロバイダだ。事実上ほぼすべての ISP は電子メールアカウ
   ントも提供しているし、場合によってはあなたが望もうと望むまいと自動的に
   電子メールアカウントがあなたのためにセットアップされる。でも、誰もその
   アカウントを使う _義務_ はない。そんなアカウントがあっても、単に無視し
   ておいて構わない。Gmail なり、iCloud なり、あなたの好きな IMAP プロバ
   イダなりを電子メールに使っていても何も問題ない。あなたのブロードバンド
   接続を Comcast が提供しているからといって、あなたが電子メールプロバイ
   ダとして Comcast を使わなければならないということにはならない。(ただ
   し、少なくとも Comcast のアドレスで、電子メールをあなたの通常のアドレ
   スへ転送する設定はしておく方が良いかもしれない。Comcast がそのアドレス
   を使ってサポートのためのメッセージやアカウントに関する通知を送ってくる
   かもしれないから。)

   同じことがウェブホストにも言える。あなたが 1and1 や DreamHost といった
   会社のホスティングパッケージを持っていたとしよう。これらのサービスも、
   他に数限りなくある同種のサービスも、通常パッケージの一部として電子メー
   ルのホスティングを含んでいて、もちろんあなたが望めばそれを使っても何の
   問題もない。けれどもあなたがそうする義務はないし、電子メール専門のプロ
   バイダを使った方がより良い、より信頼性のあるサービスを受けられることが
   多い。たとえあなたがウェブホスティングサービスの電子メールを使った場合
   でも、そのホスティングプロバイダに属するドメインの代わりにカスタムドメ
   インを使うことは可能だし、むしろそうすべきだ。

<http://www.1and1.com/>
<http://www.dreamhost.com/>

   では、それ以外の電子メールプロバイダはどうだろうか? あなたが別のサー
   ビスを使ってあなたの電子メールをホストしてもらっていたとして、その場合
   あなたのアドレスはそのサービスに結び付いたものではないのか? その答は
   イエスでありノーでもある。

   確かに、もしもあなたが aol.com のアドレスを持っていればそれをホストで
   きるのは AOL のみだし、もしもあなたが gmail.com のアドレスを持っていれ
   ばそれをホストできるのは Google のみだ。同じことが iCloud、Yahoo、それ
   に Microsoft (outlook.com、live.com、および hotmail.com) など他のすべ
   てのプロバイダにも言える。

   けれども、そのような出来合いのドメイン名を持つアドレスにあなたが縛られ
   る必要はない。あなたは自分だけのためのドメインを持って、その電子メール
   をあなたの好きな電子メールプロバイダに振り向けることができる。さらに良
   いことに、そうしておけば何かの必要が起こった際に電子メールプロバイダを
   変更できるという柔軟性が得られる。そして多くの場合、アドレスを変更する
   のは具合が悪いと心配ならば、古いアドレスも代替アドレスとして持ち続ける
   ことが可能だ。


**融通の利かないプロバイダは捨てよう** -- コントロールの力と柔軟性、その
   上自分自身のドメイン名を持つことによる好ましい印象も欲しいなら、それを
   実現させようではないか。具体的な手順はあなたの選択に応じて異なるけれど
   も、以下にそのための大まかな過程をまとめておこう。

1. まず第一に、ドメイン登録機関 (domain registrar) を選んで、あなたの好
   きなドメイン名を見つけ、そのドメイン名を登録する。私の場合は easyDNS
   でも Directnic でも良い結果を得ているが、他にも登録機関は無数にある。
   今の時代、ドメイン名の料金の相場は年額 $15 程度だ。普通でないトップレ
   ベルドメインが欲しければもっと高くなるし、一部の格安サイトや、別の登録
   機関からドメインを移行する場合などはもっと安くなる。ドメインを登録する
   際に最も難しいのは既に使われているものでない名前を見つけるところだが、
   いったんそれができれば、それ以後の手順はほんの数分で済むはずだ。

<https://web.easydns.com/>
<https://directnic.com/>

2. 次に、電子メールプロバイダを選ぶ。独自のドメイン名を持っていなかった
   という事実以外あなたの既存のプロバイダ (例えば iCloud、Gmail、その他)
   で満足ならば、最も単純なやり方は登録機関のウェブサイトであなたのアカウ
   ントにログインしてからあなたのドメインのすべての電子メールをあなたの既
   存のアドレスに転送する設定をしておくことだ。こうすれば、電子メールを受
   け取る側であなたが変更することな何もない。ただし、あなたの電子メールク
   ライアントの中で From アドレスの設定をあなたの新しいドメイン名を反映し
   たものに変更して、あなたが送信するメールにその From アドレスが記載され
   るようにしておく方が良いだろう。(この設定の変更は口で言うほど簡単なこ
   とでないことが多いが、私の本 "Take Control of Apple Mail" の中に、とり
   わけ Gmail について、その手順の詳しい説明がある。)

    もしもあなたが現在のプロバイダに満足していないのなら、今こそ新しいプ
    ロバイダを選ぶ好機だ。サービスはたいてい有料で、価格はサービスによっ
    てさまざまだが、年額 $50 以下の選択肢もたくさんある。私は easyDNS の
    easyMail サービスを使っているが、FastMail、Google Apps、その他のプロ
    バイダを強く推薦する人たちも多い。新しいプロバイダを選んだ場合は、あ
    なたの新しいドメインの中のどのアドレス(一つまたは複数)にメールボッ
    クスが欲しいかを指定しなければならない。また、プロバイダの指示に従っ
    てドメイン登録機関 (domain registrar) との間で MX (mail exchange) 記
    録の設定をし、到着した電子メールが正しいサーバに振り向けられるように
    する必要もある。複雑に聞こえるかもしれないが、単に一つのフォームの中
    でいくつかの空欄を埋めるだけの話であって、たいていの電子メールプロバ
    イダや登録機関は分かりやすくてシンプルな説明書きを示してくれているの
    で心配は要らない。例えば easyMail の説明書きはこんな風だ。

<http://fastmail.fm/>
<http://helpwiki.easydns.com/index.php/Setting_up_easyMAIL>

3. さて、電子メールプロバイダの変更が済んだら、次はあなたが使うすべての
   デバイス上にあるあなたの電子メールクライアント (例えば Apple Mail) を、
   あなたの新しいアカウントにあなたが選んだユーザ名とパスワードでログイン
   するように設定し直す。

   4. 最後に、これもまたあなたが電子メールプロバイダの変更を済ませたという
   前提の下で、古いアドレスから新しいアドレスへメールの転送の設定をする。
   ほとんどの電子メールプロバイダや ISP は、それぞれのウェブサイトのアカ
   ウント設定領域のどこかに転送先のアドレスをタイプできるスクリーンを備え
   ている。それをすれば、古いアドレス宛てに送られてきたメールもちゃんと届
   くはずで、たとえあなたの通信相手がアドレスブックを更新してくれていなく
   ても問題は起こらない。(あなたがアドレス変更の通知を送っておくこと、ま
   た重要な購読先やアカウントでアドレス変更の手続きをしておくことはやはり
   大切だが、それでも電子メール転送をすればプロバイダ変更に伴う障壁の一つ
   は取り除かれる。)

    個々のプロバイダによって違うので、ここでは iCloud と Gmail について
    のみ転送の手順を紹介しておこう。iCloud から電子メールを転送するには、
    まず www.icloud.com/mail であなたのアカウントにログインする。右下隅
    にある歯車アイコンをクリックして、ポップアップメニューで Preferences
    を選ぶ。General 枠の中で、Forward My Email To を選び、転送先のアドレ
    スを入力し、Done をクリックすればよい。Gmail から電子メールを転送す
    るには、まず mail.google.com であなたのアカウントにログインし、右上
    隅にある歯車アイコンをクリックして、ポップアップメニューで Settings
    を選ぶ。Forwarding and POP/IMAP をクリックする。Add a Forwarding
    Address をクリックして、プロンプトに従って設定する。次に Forward a
    Copy of Incoming Mail To を選択して、ポップアップメニューでそのアド
    レスを選ぶ。第二のポップアップメニューから、Gmail が転送後に元のメッ
    セージをどうすべきかを指定する。(私は Delete Gmail's Copy を選んで
    いる。)最後に Save Changes をクリックすればよい。

<https://www.icloud.com/mail>
<https://mail.google.com/>

    当然ながら、もしもあなたが ISP の電子メールアカウントを使っていて、
    その後 ISP を変更すれば、古いアカウントも、その中の転送設定も、あな
    たがそのサービスの利用を止めたとたんに消滅する。(さらに悪いことに、
    誰か他の人がその同じユーザ名を獲得して、あなたへの電子メールを受信し
    始めるかもしれない。これはとても厄介な問題だ。)だから、ISP の切り替
    えを考えているなら、新しい電子メールアドレスを設定してから数ヵ月間待っ
    て、あなたの古いアドレスに宛てて電子メールを送る人たち一人一人に、あ
    なたが新しいアドレスを使っていること、新しいアドレスが既に使えること
    を知らせておくべきだ。(それと、そのお知らせのメッセージは必ずあなた
    の _新しい_ アカウントから送信すること。そうすればそれに対する返信が
    古いアドレスへ行くことはない!)

   後になって、たとえあなたの電子メールプロバイダが倒産したり、セキュリティ
   の問題に遭遇したり、料金を値上げしたり、何か他の好ましくないことをした
   りしたとしても、または単にあなたがもっと良いプロバイダを見つけただけだ
   としても、あなたは新たなプロバイダでアカウントをセットアップして、もう
   一度 (手順 2 通りに) MX 記録を変更し、(手順 3 通りに) クライアントを設
   定し直し、保存している電子メールを新しいプロバイダへ移すだけでよい。そ
   れをしても、あなたの通信相手たちは一切何も気付かないだろう。


**さらなるアドバイスは** -- 電子メールアドレスをあなたがコントロールする
   ドメインに置き、電子メールのホスティングをあなたの好みのプロバイダに任
   せることで、数多くの問題が解決するのみならず、あなたのイメージアップに
   さえなるかもしれない。けれども、これは単なる氷山の一角に過ぎない。私の
   新刊書 "Take Control of Apple Mail" の中には、あなたがより良い通信相手
   となり、Inbox をしっかりと管理でき、電子メールが面倒なものでなく楽しん
   で使えるものとなるための、数多くの他の方法も述べてある。この本の内容は、
   電子メールのエチケット、到着する添付ファイルや送信する添付ファイルの扱
   い方、署名を使いこなす方法、返信の際に文章を適切に引用する方法、Cc お
   よび Bcc フィールドの賢い使い方、その他電子メールについて多くのことに
   わたる。この本が、皆さんのお役に立てることを願っている。

<http://tid.bl.it/tco-apple-mail-tidbits>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14554#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14554>


FunBITS: iPhone および iPad 用 Ridiculous Fishing
--------------------------------------------------
     文: Josh Centers: <josh @ tidbits.com>, @jcenters
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14569>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   オランダ人の開発者 Vlambeer が、新しいゲーム、Mac 用の Luftrausers を
   2014 年 3 月 18 日にリリースしようとしている。そこで私は、これは同じ開
   発者がリリースして去年突然の大ヒットをした iPhone と iPad 用のゲーム、
   Ridiculous Fishing ($2.99) を振り返ってみる好機だと思った。これほどに
   単純で馬鹿げたゲームが、もの凄いヒットとなって商業的にも大成功し、さら
   には 2013 年の Apple Design Award まで受賞したのだから。

<http://www.vlambeer.com/>
<http://luftrausers.com/>
<https://itunes.apple.com/us/app/ridiculous-fishing-tale-redemption/id601831815?mt=8>
<https://developer.apple.com/wwdc/events/awards/>
<https://www.youtube.com/watch?v=vzKcJ8QFbMk>

   ゲームのあらましを書いておこう。あなたが演ずるのは Billy、大洋に浮かぶ
   小船の上に座っている田舎おやじだ。スクリーンをタップして釣り糸を垂れ、
   その後はあなたが釣り糸をコントロールする。下がって行く釣り針を、デバイ
   スを傾けて魚を避けつつ動かす。魚にかかったり、釣り糸が最後まで伸び切っ
   たりすれば、Billy は糸を巻き上げ始める。この時点で、あなたの目標は彼が
   糸を最後まで巻き取るまでにできるだけ多くの魚を捕まえることだ。巻き上げ
   られる間に最大限に魚を捕らえるためには、釣り針をできるだけ海の底深く沈
   めておくのがコツだ。

   とても単純だが、いったん糸が最後まで巻き取られると、そこから馬鹿げた要
   素がゲームに加わる。Billy が魚を空高く放り投げ、あなたはその魚を撃ち落
   とさなければならないのだ。(確かに、樽の中で泳いでいる魚を撃つよりずっ
   と難しい。)多数の魚に命中すればするほど、あなたは多くのお金を稼ぎ、そ
   のお金を使って釣り糸の長さをアップグレードしたり、ショットガンやマシン
   ガンなど強力な武器を手に入れたりできる。もう一つ、これが私の大のお気に
   入りだが、チェーンソー式の釣り針も手に入れられる。こいつを使えば釣り針
   を下ろしながら厄介な魚どもを真っ二つにできる。その他にも、釣り針をさら
   に海の底深く垂らすことができるようになるボウリングボールや、お金を中に
   溜め込むほどに高さが伸びる山高帽なんかもある。

<http://tidbits.com/resources/2014-03/Ridiculous-Fishing.png>
<https://www.youtube.com/watch?v=DoZbVVT6Pck>

   Ridiculous Fishing には四つのレベルがあって、次のレベルに進むためには
   現在のレベルにあるすべてのタイプの魚、例えば Jim、Green Thing、Squid
   Father、Footstache などを捕まえなければならない。そのためには釣り糸を
   蛇のようにくねらせて海の一番底まで届かせなければならず、それにはひっき
   りなしに魚を捕まえたり撃ったりして釣り糸のアップグレードができるだけの
   お金を溜める必要がある。ただし、クラゲを撃つとお金が減額されてしまうの
   で良くない。

   Ridiculous Fishing のグラフィックデザインとミュージックは素晴らしく、
   それがなければ平凡であったかもしれないゲームに輝きを与えている。ゲーム
   プレイに時折イライラさせられることもあるが(あともう一つのタイプの魚だ
   けが欲しい時に魚だらけの混雑した海は厄介だ)ぴったりハマったゲームだと
   思えない瞬間はない。何よりも、アプリ内購入など一切ないのが嬉しい。

   だから、まだプレイしたことがないという人は、Ridiculous Fishing をぜひ
   試してみて欲しい。その一方で、私はワクワクしながら Luftrausers が出る
   のを待っている。壮絶な空中戦が楽しめること請け合いだからだ。そうそう、
   無料のウェブバージョンならもうプレイできる。

<http://not.vlambeer.com/luftrauser/>


   ----
   コメントリンク: <http://tidbits.com/e/14569#comments>
   Twitter リンク: <http://tidbits.com/t/14569>


TidBITS 監視リスト: 注目のアップデート、2014 年 3 月 10 日
-----------------------------------------------------------
     文: TidBITS Staff: <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14584>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

**BBEdit 10.5.9 と TextWrangler 4.5.7** -- Bare Bones Software が BBEdit
   10.5.9 と TextWrangler 4.5.7 をリリースし、双方ともにさまざまのバグ解
   消のみを盛り込んだ。これら二つのテキストエディタで処理が施された問題点
   はほぼ双方に共通で、進行ダイアログとフォントシステムに関係するメモリリー
   クのパッチ、極めて大きなファイルでシンタックスカラーリングの情報を生成
   する際のパフォーマンス改善、テキストファイルの分割表示で片方の枠が空に
   なったバグの修正、起動時の状態復旧でファイルを再開する際に接続できない
   ボリュームのマウントをいつまでも試み続けるのに停止を入れたこと、などが
   ある。また、BBEdit アップデートでは Subversion の "Show Working Copy
   Status" コマンドがディレクトリをフィルタ分けする際のパフォーマンスの問
   題を解決するとともに、印刷の際のライブプレビューウィンドウの内部動作を
   改良して印刷出力がより期待に近いものとなるようにしている。(BBEdit は新
   規購入 $49.99、無料アップデート、12.5 MB、リリースノート; TextWrangler
   は無料、9.4 MB、リリースノート)

<http://www.barebones.com/products/bbedit/>
<http://www.barebones.com/products/textwrangler/>
<http://www.barebones.com/support/bbedit/current_notes>
<http://www.barebones.com/support/textwrangler/current_notes>

   BBEdit 10.5.9 と TextWrangler 4.5.7 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/14579#comments>


**Dragon Dictate 4.0** -- Nuance が Dragon Dictate 4.0 をリリースした。
   この Mac 用口述筆記ソフトウェアのメジャーな新リリースで、引き続き正確
   度を向上させ待ち時間を減らすとともに、一人の人が話すのを録音済みのオー
   ディオファイルからテキストに文字起こしできる機能を追加した。90 秒間の
   オーディオクリップによって話し手のプロファイルを作成しておけば、その人
   の声の録音(例えばインタビュー、大学の講義、その他)をさまざまのオーディ
   オファイルフォーマット (.mp3、.aiff、.m4a、.m4v、.wav、その他) で録音
   したものから文字起こしができる。Dragon Dictate 4.0 に新設された Full
   Text Control 機能を使えば、話し声と Apple の Pages 4.3 へのタイプ入力
   とを混合することも、Safari または Firefox で Gmail 受信箱を管理するこ
   ともできる。新しい Smart Format Rules はユーザーの指定したフォーマット
   で日付、数字、タイトル、その他のテキストを保存でき、Dragon Dictate が
   あなたの施した修正を記憶したりあなたのフォーマッティング設定に順応した
   りするようになる。

<http://www.nuance.com/for-individuals/by-product/dragon-for-mac/dragon-dictate/>

   デジタルダウンロード版は現在入手可能だ。物理的ディスク版は現在予約受付
   中で 2014 年 3 月 18 日に出荷が始まる。MacSpeech Dictate または Dragon
   Dictate の登録オーナーは $149.99 で Dragon Dictate 4.0 にアップグレー
   ドでき、また要件を満たした学生や教員には $129.99 の student/teacher 版
   もある。(新規購入 $199.99、旧バージョンからのアップグレードは $149.99、
   28.8 MB)

<http://www.nuance.com/for-business/by-industry/education/education-validation/>

   Dragon Dictate 4.0 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/14578#comments>


**Delicious Library 3.1.6** -- Delicious Monster が Delicious Library
   3.1.6 をリリースし、多数のバグ修正を加えた。このメディアカタログ用アプ
   リは今回、表紙をカスタマイズした項目を複製すると表紙が低解像度でレンダ
   リングされていたのを修正し、一部のコレクションが XML で書き出せなくなっ
   ていた問題を解消し、タイプの定義されていないコレクションを出版しようと
   すると起こったクラッシュに対処し、OS X 10.9 Mavericks においてユーザー
   の住む地域が米国以外に設定されていた場合に検索に失敗した問題を回避し、
   Spotlight の更新速度を改善している。(Delicious Monster からも Mac App
   Store からも新規購入 $25、無料アップデート、77.5 MB)

<https://delicious-monster.com/>
<https://itunes.apple.com/us/app/delicious-library-3/id635124250?mt=12>
   (日本語 
)<https://itunes.apple.com/jp/app/delicious-library-3/id635124250?mt=12>
   "Mac App Store - Delicious Library 3"

   Delicious Library 3.1.6 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/14577#comments>


**OmniOutliner 4.0.3** -- The Omni Group が OmniOutliner 4.0.3 をリリー
   スし、スタイルテーマのインターフェイスを使う際に起こったいくつかのクラッ
   シュを修正するとともに、ノートが枠の中に表示された場合に編集の冒頭で消
   えることがあったのを修正した。この柔軟性あるアウトライン作成および情報
   整理アプリではまた、埋め込まれた添付ファイルに施された編集が常に保存さ
   れるようにするとともに、リンクされた添付ファイルが(ファイルを開き直す
   まで待たずに)即座に現われるようになった。今回のアップデートではまた長
   い書類にタイプする際の改善も施され、Omni はさらなる最適化を約束すると
   ともに、パフォーマンスの悪いファイルの例を omnioutliner @ omnigroup.com
   に送って欲しいと願っている。OmniOutliner には $49.99 の Standard 版と
   $99.99 の Pro 版があって(後者にはより多くのユーザーインターフェイス要
   素と AppleScript 対応が付く)Standard 版と Pro 版のいずれも Mac App
   Store から入手可能だ。詳しくは記事“OmniOutliner 4、より洗練されたアウ
   トライン操作”(2014 年 1 月 31 日) を参照。(新規購入 $49.99、無料アッ
   プデート、43.2 MB、リリースノート)

<http://www.omnigroup.com/omnioutliner>
<https://itunes.apple.com/us/app/omnioutliner/id404478020?mt=12>
<https://itunes.apple.com/us/app/omnioutliner-pro/id404647179?mt=12>
<http://tidbits.com/article/14478>
   (日本語)<http://jp.tidbits.com/TidBITS-jp-1208.html#lnk3>
   "OmniOutliner 4、より洗練されたアウトライン操作"
<http://www.omnigroup.com/releasenotes/omnioutliner-mac>

   OmniOutliner 4.0.3 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/14576#comments>


**Retrospect 11** -- Retrospect Inc. が Retrospect 11 for Mac をリリース
   した。主として混合プラットフォームを持つ小規模ないし中規模のビジネスで
   使われているバックアップ用ソフトウェアへの、メジャーなアップデートだ。
   (Mac 用のアップデートに加えて、Retrospect 9 for Windows もリリースさ
   れた。)Retrospect 11 での大ニュースは、ブロックレベルの増分バックアッ
   プのオプションが追加されたことだ。これによりファイルの中で前回のバック
   アップ以後に変更を受けた部分のみがバックアップされるので、パフォーマン
   スが大きく改善されるはずだ。このオプションは、バックアップスクリプトの
   中で指定するか、あるいは既存のセレクタまたはルールを使っている際にはバッ
   クアップウィザードの中で指定するかしなければならない。

<http://www.retrospect.com/en/products/mac>

   Retrospect にはまた、ハイレベルダッシュボードが新設された。これにより
   週ごとのバックアップのまとめや最近のバックアップの様子のビジュアル化が
   見られるので、ストレージの使用の具合が判断できるとともに、ネットワーク
   でデータ保護がきちんと出来ていることが確認できる。さらに、電子メールに
   よるレポート機能も改善され、稼動ログによってバックアッププロセスの完全
   な詳細情報が一覧できるようになった。(これらの新機能について詳しくは、
   Retrospect ウェブサイトにある What's New 要約を参照。)またバグ修正も
   数多くあって、バージョン 11 では Past Backups が断続的に更新しなくなる
   いくつかのケースが修正され、複数のサーバに接続している際にサーバごとの
   変更が正しく表示されるようになり、ドイツ語、フランス語、およびイタリア
   語のローカライズ版でスクリプトの中の曜日の処理が誤っていたのを修正し、
   Busy 状態にあるメディアセットの並べ替えができるようになった。

<http://www.retrospect.com/en/documentation/user_guide/mac/whats_new>

   Retrospect 11 の価格は、$119 の Retrospect Desktop (非サーバのコンピュー
   タ一台とネットワーク上のコンピュータ五台まで) から、$499 (サーバ一台と
   最大 20 台のワークステーションクライアント)、さらには $2,199 (複数のサー
   バと台数無制限のクライアント) までさまざまだ。(新規購入 $119 から $2,199
   まで、アップグレード $69 から $1,299 まで、362 MB、リリースノート)

<http://www.retrospect.com/en/documentation/user_guide/mac/release_notes>

   Retrospect 11 へのコメントリンク:
<http://tidbits.com/article/14573#comments>


ExtraBITS、2014 年 3 月 10 日
-----------------------------
     文: TidBITS Staff: <editors @ tidbits.com>
     原文記事: <http://tidbits.com/e/14583>
     訳: Mark Nagata <nagata @ kurims.kyoto-u.ac.jp>

   今週は、Michael Cohen の pre-book "Take Control of Pages" にメジャーな
   アップデートが出され、Jean MacDonald が Smile を退職して高い理想のため
   に働き、すごい天才がスマートウォッチで Mac をコントロールする方法を見
   つけ、Joe Kissell と Jeff Carlson がそれぞれ MacVoices に出演し、Apple
   CFO の Peter Oppenheimer が退職の決断をし、Apple が自動車統合システム
   CarPlay の展開を始めた。


**"Take Control of Pages" がリスト、セクション、目次を追加** -- Leanpub
   にて pre-book として出している "Take Control of Pages" に、二回目の大
   幅なアップデートが出た。今回のアップデートは pre-book を購入済みの人は
   無料で入手できるが、新たなセクションを追加してその中でセクションや目次
   やリストスタイルを使ってあなたの作品を体系化する方法を扱っている。構造
   化された書類の中でリストスタイルを使って見出しを作成する方法の解説もあ
   る。今後のこの pre-book 無料アップデートでは、レイアウトツール、ファイ
   ル書き出し、テンプレート、Pages 書類中のオブジェクト使用、などを扱った
   章を加える予定だ。

<http://tid.bl.it/tco-pages-leanpub>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14575#comments>


**Jean MacDonald が Smile を退職し App Camp for Girls に専念** -- 嬉しく
   もあり悲しくもあるニュースだ! よく知られたソフトウェア会社 Smile の共
   同創設者の一人、Jean MacDonald が同社を退職して非営利団体 App Camp for
   Girls に専念することにしたという。彼女は 2013 年にこの非営利団体を創設
   した。私たちは TidBITS 記事でも、Smile の製品 PDFpen や TextExpander
   に関する Take Control ブックでも、長年 Jean と共に働いてきたが、彼女の
   穏やかなプロフェッショナル意識をもう間近に感ずることができないのかと思
   うと寂しい気がする。けれども App Camp for Girls もとても大きな意義ある
   団体で、女の子たちがアプリを通じて自己表現するのを助け、彼女たちがテク
   ノロジーの道に進むことを奨励するために働いている。Jean がこの団体の活
   動をさらに押し進めて、より多くの女の子たちの人生を変えることができるよ
   う、私たちも祈りたい。

<http://smilesoftware.com/company/article/jean-macdonald-departs-smile-to-pursue-app-camp-for-girls-full-time>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14574#comments>


**Pebble Smartwatch で Mac や iPad をコントロール** -- Joseph Schmitt が、
   MacStories の Federico Viticci の言葉をきっかけとして、Pebble スマート
   ウォッチで Mac をコントロールする方法を見つけた。Mac 上の Keyboard
   Maestro と iPad 上の Command-C を組み合わせることにより、Schmitt は
   Safari で最前面にあるタブを彼の iPad 上に開くところを実演してみせた。
   彼はまた Pebble を使って Backblaze バックアップを一時停止したり再開し
   たり、iTunes を再起動したり、Hazel を再起動したりするやり方も見つけた。

<http://joe.sh/using-pebble-control-mac>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14572#comments>


**Joe Kissell、MacVoices で Apple Mail を Takes Control** -- Joe Kissell
   が MacVoices に出演し、彼の最新刊 "Take Control of Apple Mail" につい
   てホストの Chuck Joiner と対談する。Joe は自分がなぜ Apple Mail を使い
   続けているか、なぜ Gmail を使うのを止めたかを説明し、自分の電子メール
   を自分で管理するためのヒントを提供する。

<http://www.macvoices.com/wordpress/macvoices-14051-joe-kissell-takes-control-apple-mail/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14567#comments>


**Jeff Carlson、Macworld に出張する** -- 今年のサンフランシスコでの
   Macworld/iWorld ではわがスタッフの一員 Jeff Carlson がプレゼンテーショ
   ンを一つするとともに、写真に関する二つのカンファレンスの司会を務める。
   彼は MacVoices ポッドキャストでホストの Chuck Joiner と対談し、彼がそ
   こで語る内容を予告するとともに、彼の著書 "Take Control of Your Digital
   Photos on a Mac" に関係した話題も語る。

<http://www.macvoices.com/wordpress/macvoices-14052-road-macworld-jeff-carlson-ipads-digital-photos/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14566#comments>


**Apple CFO Peter Oppenheimer、退職を発表** -- Apple の senior vice
   president 兼 chief financial officer (最高財務責任者) である Peter
   Oppenheimer が、2014 年 9 月末に退職することを決めた。彼は 1996 年に
   Apple で働き始め、在職中の十年間は CFO の地位にいたが、その期間中に
   Apple の年間売上高は 80 億ドルから 1710 億ドルに延びた。彼の後任に就く
   のは Apple の財務担当 vice president 兼 corporate controller の Luca
   Maestri、2013 年 3 月に入社して以来 Apple の財務機能の大半を管理してき
   た人物だ。入社以前の Maestri は Nokia Siemens Networks と Xerox で CFO
   を努めている。

<http://www.apple.com/pr/library/2014/03/04Apples-Peter-Oppenheimer-to-Retire-at-the-End-of-September.html>
   (日本語 
)<http://www.apple.com/jp/pr/library/2014/03/04Apples-Peter-Oppenheimer-t
   o-Retire-at-the-End-of-September.html>
   "Apple (日本) - Apple Press Info - Appleのピーター・オッペンハイマ 
ー、9月末で退
   職"

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14565#comments>


**Apple、CarPlay の展開を開始** -- Apple が、自動車の中で iOS が使えると
   いう公約していた新機能を CarPlay と名付けて発表した。当初これに対応す
   るメーカーは Honda、Hyundai、Volvo、Mercedes-Benz、Ferrari の各社だが、
   BMW、Ford、General Motors、Jaguar、Kia、Mitsubishi、Nissan、Subaru、
   Suzuki、Toyota の各社も将来 CarPlay 対応の自動車をデビューさせるという。
   現在のところ、この機能と互換なアプリには Maps、Phone、Messages、Music、
   Podcasts、Beats Music、iHeartRadio、Spotify、Stitcher がある。使うには
   新しい CarPlay 対応の自動車と、iPhone 5、5c、または 5s が必要となる。

<https://www.apple.com/ios/carplay/>
   (日本語)<https://www.apple.com/jp/ios/carplay/>

   コメントリンク: <http://tidbits.com/article/14564#comments>


$$


TidBITS 日本語版では翻訳スタッフを募集しています。マッキントッシュや
インターネットに関する珠玉の情報をあなたの翻訳力でより輝かせましょう。
ご賛同の方は翻訳チーム <hosoka @ ca2.so-net.ne.jp> までご連絡ください。

TidBITS は、タイムリーなニュース、洞察溢れる解説、奥の深いレビューを
Macintosh とインターネット共同体にお届けする無料の週刊ニュースレターで
す。ご友人には自由にご転送ください。できれば購読をお薦めください。

非営利、非商用の出版物、Web サイトは、フルクレジットを明記すれば記事を
転載または記事へのリンクができます。それ以外の場合はお問い合わせ下さ
い。記事が正確であることの保証はありません。告示:書名、製品名および会
社名は、それぞれ該当する権利者の登録商標または権利です。TidBITS ISSN
1090-7017

Copyright 2014 TidBITS: 再使用は Creative Commons ライセンスによります。

お問い合わせ: <editors @ tidbits.com>
TidBITS Web サイト: <http://www.tidbits.com/>
ライセンス条項: <http://www.tidbits.com/terms/>
購読:  <http://sparky.tidbits.com/mailman/listinfo/tidbits-jp>




TidBITS-jp メーリングリストの案内